あの英会話フレーズ

「あきれ返る」「唖然とする」は英語で?

関連記事

「返す言葉もない」「ぐうの音も出ない」は英語で?

「二の句がつけない」は英語で?

「狐につままれる」は英語で?

「バカにつける薬はない」は英語で?

「性懲りもない」「懲りもせず」は英語で?

「愚の骨頂」は英語で?

「青天の霹靂」「寝耳に水」は英語で?

紛らわしい動詞たち

驚くと言ったり、馬鹿げてると言ったり、嫌悪感をもよおすと言ったり、

一言で色々な感情を込めれる「呆れる(あきれる)」と比べて、

少し英語では工夫が必要に感じます。

例)

an amazing coward「呆れた意気地なし(驚くほど)」

a disgusting fellow「呆れたやつ(嫌悪感をもよおす)」

with amazed look「呆れ顔で(驚いた)」

an amazed expression

呆れた表情

an astonished expression

an astounded expression

appalling

ぞっとするくらいひどい

→あきれる、呆れ返る

例)

It’s appalling to hear him called a hero now

今では彼が英雄と呼ばれるのを聞くとぞっとする。

→彼が英雄とは呆れるよ。

ridiculous

バカげてる

→あきれる

例)

How ridiculous !

どんだけ馬鹿なんだと呆れるよ。

関連記事

「お互い様」は英語で?

ridiculously 〜

ばかけてるほど〜

→あきれるほど〜

例)

We‘ve been ridiculously stupid.

私達はずっと今の今まであきれるほどアホってことだ。

be astounded/アスタウンディドゥ

呆れ返る

= be shocked

= be stunned

astound A「Aを呆れるほど驚かせる」

be astounded at 〜「〜に呆れ返る」

be astounded by 〜「〜に呆れ返る」

be astounded that SV「SがVなんて呆れ返る」

be astounded to do「〜するなんて呆れる。」

例)

I was astounded at what he did.

彼のやったことには呆れ返った。

be astonished/アスニッシュドゥ

驚いて呆れ返る

= be shocked

= be astounded

astonish A「Aを呆れるほど驚かせる」

be astonished at 〜「〜にあきれ返る」

be astonished by 〜「〜に呆れ返る」

be astonished that SV「SがVなんてあきれ返る」

be astonished to do「〜するなんて呆れる」

例)

She was astonished at what her sister did to her.

彼女は妹が自分のしたことに呆れ返った。

be amazed

驚いて呆れ返る

唖然とする

amaze A「Aを呆れるほど驚かせる」

be amazed at 〜「〜に呆れ返る/唖然とする」

be amazed by 〜「〜に呆れ返る/唖然とする」

be amazed that SV「SがVなんて呆れ返る/唖然とする」

be amazed to do「〜するなんて呆れる/唖然とする」

例)

They were amazed to hear her called a heroine./ろウイン

(heroine「ヒロイン」とheroin「薬物のヘロイン」は同音)

彼らは彼女が英雄的女性と呼ばれるのを聞いて唖然とした。

be flabbergasted/フバギャスティドゥ

〜に仰天する

〜にぶったまげる

〜に面食らう

→あきれ返る、唖然とする

( 通例 be ~ ed )

be flabbergasted at 〜「〜仰天する/唖然とする」

be flabbergasted by 〜「〜にぶったまげる/唖然とする」

be flabbergasted with 〜「〜に面食らう/唖然とする」

be flabbergasted to do「〜するなんて面食らう/唖然とする」

例)

He was flabbergasted with the fact.

彼はその事実に仰天した。

be dumbfounded

〜に唖然とする

〜に開いた口が塞がらない

〜に呆れ返る

dumbfound A

/ダムファウンドゥ or ダムファウンドゥ

Aを唖然とさせる、Aを呆れかえさせる

be dumbfounded at 〜「〜に呆れ果てる/唖然とする」

be dumbfounded by 〜「〜に呆れ果てる/唖然とする」

be dumbfounded that SV「SがVなんて呆れる/唖然とする」

be dumbfounded to do「〜するなんて呆れる/唖然とする」

例)

I was dumbfounded that she left without saying a word.

私は彼女が一言も言わずに去ったことに開いた口が塞がらなかった。

関連記事

「生きた心地がしない」は英語で?

「蒸発する」は英語で?

stare in wonder at 〜

〜に呆れてじ〜っと見る

stare/スアー「じっと見つめる」

wonder「驚き」

in wonder「驚いた状態で」

rude「無礼な」

例)

She stared in wonder at his rude comment.

彼女は彼の失礼なコメントに呆れて彼をじっと見た。

関連記事

「口をあんぐりさせて」は英語で?

「ああでもないこうでもない」は英語で?

be speechless

何も言わなくなる

何も言えなくなる

→唖然とする

with amazement/in amazement

「驚きで」

with an amazed look

「呆れ顔で」

be struck dumb/ムと言っても同じ意味になります。

strike-struck-struck

例)

We were speechless with amazement.

私達は呆れてものも言えなかった。

We were struck dumb with amazement.

関連記事

「あっと言わせる」は英語で?

Words fail A

Aは言葉が出てこない

英語独特の言い回しですが

よく聞くので丸暗記してしまいましょう。

例)

We were speechless. Words failed us.

私達は呆れてものも言えなかったさ。

be disgusted/ディススティドゥ

嫌悪感を抱く

→呆れる

disgust A「Aを嫌悪感で呆れさせる」

be disgusted with 〜(種類や内容)

be disgusted at 〜(行為そのもの)

be disgusted by 〜(受け身の意味合い)

例)

I’m disgusted with his behavior.

彼の振る舞いには呆れた。

His behavior disgusted me.

in disgust/ディスストゥ

嫌悪感で

→あきれて

What a disgusting man !

What a horrible man !

例)

They looked at each other in disgust.

彼らは嫌悪感に満ちた表情で呆れてお互いの顔を見た。

amazingly 〜

驚くほど〜

→呆れるほど〜

例)

He’s an amazingly wonderful pitcher.

彼は呆れるほど素晴らしい投手だ。

関連記事

「脚光を浴びる」は英語で?

「輝きを放つ」はイディオムで?

「途方に暮れる」は英語で?

「押しの強さ」は英語で?

「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で?

「往生際が悪い」「諦めが悪い」は英語で?

「口から先に生まれてきたような」は英語で?

こんな記事もおすすめ