やの英会話フレーズ

「焼け石に水」は英語で?

「焼け石に水」

a drop in the bucketのような英語の勉強では

kick the bucketするだけです。

a drop in the bucket

焼け石に水、無意味な行為(そんなちょっとじゃ的なニュアンス)

例)

That’s a drop in the bucket.

そんなんじゃ焼け石に水だ。

kick the bucket

くたばる

last straw

堪忍袋の諸

It is the last straw hat breaks the camel’s back.

「重い荷物を運ぶラクダにとっての我慢の限界。」

わら一本で背骨が折れるほど重い荷物を積んでいるイメージから

例)

That’s the last straw. Don’t drop the ball again !

これが最後通牒だ。もうヘマはするな!

drop the ballは「へまをする」

↓↓↓

「悪いことは重なる」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ