ひの英会話フレーズ

「ひとりでに〜」は英語で?

ひとりでにドアが開く、、、

by oneself

ひとりでに、それ自体で、〜自身で

例)

That door opened by itself.

「あのドアはひとりでに開いたんです。」

例)

The bleeding stopped by itself.

「その血はひとりでに止まった。」

of/by oneself

ひとりでに、それ自体で

The door closed of itself.(古)

  • by oneselfの方がよく使われる。
  • for oneselfは

独力で(自分のためになるように)というニュアンスを含んでいます。

take air

(ことが)知れ渡る、広まる

例)

That story took air.

「その話は知れ渡った。」

take wing(s)

(文語)飛び立つ、急に進展する、姿を消す

例)

The bird took wings.

その鳥は飛び立っていった。

have wings

(文語)飛び立つ、急に進展する、姿を消す

例)

The effect had wings.

その効果は急速に広まった。

pull oneself up by one’s bootstraps

自力でやる、独力でやる

例)

I let him pull himself up by his bootstraps.

「彼には自分でやっていけるようにさせた。」

let – let – let

rear its head

悪いことなどが頭をもたげる、頭に浮かぶ

例)

A regret reared its head.

「一つの後悔が頭をもたげた。」

bring up the rear

殿(しんがり)を務める

殿とは、武士や騎士が退却する際、追ってくる敵を追い払う仕事です。

一番死傷者が出る仕事で大変ですが、いちばん重要な仕事と言っていいかもしれません。

show one’s age

年齢を感じさせる

例)

The line showed his age.

「そのシワが彼の年齢を感じさせた。」

tell tales

秘密をばらす、ウワサを広める、うそをつく

例)

Her wrinkles told tales of hardship in the past.

「彼女のシワが過去の苦労を物語った。」

speak volumes

多くを語る、意味深長である

例)

His back speaks volumes.

「彼の背中が多くを語っている。」

That he would make that name the first word from his mouth spoke volumes,

彼がその名前を始めの言葉(=Kingslayer)にしようとすることは、多くを物語っていた。

but Jaime was resolved to keep his temper.

しかしジェイミーは短気は起こさぬ決意だった。

Chapter 38 Feast for Crows

tell volumes

多くを語る、意味深長である

関連記事

「自力で」「独力で」を英語で?

「先陣を切る」と「殿を務める」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ