しの英会話フレーズ

「自明の理」は英語で?

関連記事

「死んで花実が咲くものか」は英語で?

「周知の事実」は英語で?

「公然の秘密」は英語で?

「あきらかに」は英語で?

「ひとりでに〜」は英語で?

Open to interpretationの意味は?

speak for itself

それ自体が語っている

自明の理

for oneself「〜自身で」

例)

The need for higher wages speaks for itself.

賃上げの必要性は自明の理である。

例)

The need for increased government spending speaks for itself.

財政出動の必要性は自明の理である。

財政出動は英語で?

  • increased government spending
  • a public-spending package
  • a fiscal stimulus to the economy/スティミュラス

関連記事

「出馬する」は英語で?

as its name indicates

その名前が語っているように

→読んで字の如し

by half 「半分は」

A consist of B 「AはBで構成されている」

例)

As its name indicates, the city consisted of rice field by half.

読んで時のごとく、その市は半分田んぼだった。

something any fool can see

どんな馬鹿でもわかること

例)

These are something any fool can see.

これらはどんな馬鹿でもわかることです。

as plain as the nose on your face

鼻が顔についていくらい明らか→自明の理

例)

As plain as the nose on your face, the apple falls.

わかりきったことだが、りんごは落ちる。

関連記事

「目と鼻の先」は英語で?

「目と鼻の先」「灯台もと暗し」は英語で?

plain as day

明らか、明白

→一目瞭然

clear as dayでも

同じ意味になります。

例)

It’s plain as day that she tells a lie.

彼女が嘘をついてるのは一目瞭然だ。

It’s clear as day that she tells a lie.

axiom/aeクシオム

自明の理、公理、格言

数学や物理の公理という意味で使われることが多い。

axiomatic/アクシオティック(形容詞)

例)

I like the axiom that sport builds a character.

スポーツが人格を作るという格言が好きだ。

地動説は英語で?

  • a heliocentric theory/ヘリオセントゥリック
  • heliocentricism/ヘリオセントゥリシズム(太陽中心説=地動説)
  • the Copernican theory/コパーニカン「コペルニクスの論=地動説」

関連記事

「示す」は英語でいくつある?

「示す」「示される」を英語で?

「片鱗を示す」は英語で?

こんな記事もおすすめ