<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Out｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/echukyu/english-grammar/preposition/out/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Feb 2024 18:40:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>Out｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「柄にもない」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/garanimonai/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Apr 2023 22:11:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Out]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=90248</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「どういう風の吹き回し？」は英語で？ 「冗談でしょ」「とんだお笑い草だ」は英語で？ 「水が合わない」は英語で？ 「場違い」は英語で？ 「気むずかしい」は英語で？ 「昔かたぎ」は英語で？ 「性分」は英語で？ ou]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/douiukazeno/" target="_blank">「どういう風の吹き回し？」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owaraigusa-2/" target="_blank">「冗談でしょ」「とんだお笑い草だ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mizugaawanai/" target="_blank">「水が合わない」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bachigai/" target="_blank">「場違い」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kimuzukashii/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「気むずかしい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mukasigatagi/" target="_blank">「昔かたぎ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shoubun/" target="_blank">「性分」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">out of character</h3>



<p class="wp-block-paragraph">柄にもない</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">it&#8217;s out of character for A to do</p>



<p class="wp-block-paragraph">のカタチでよく使われます。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">It&#8217;s <mark>out of character</mark> for her to build a wall around herself.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">柄にもなく彼女が閉じこもっちゃてさ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/karanitojikomoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「殻に閉じこもる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fusagikomu/" target="_blank">「ふさぎこむ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seikakuhaiyuu/" target="_blank">「性格俳優」「個性は俳優」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ikinahakaraide/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「粋な計らいをする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">be out of it</h4>



<p class="wp-block-paragraph">ぼける</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">He&#8217;<mark>s</mark> just <mark>out of it.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼はボケてるだけよ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/be-out-of-it/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ぼける」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">out of touch with reality</h4>



<p class="wp-block-paragraph">現実離れした</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">His plan seemed <mark>out of touch with reality.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼の計画は現実離れしているように思われたんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/genjitsubanareshita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「現実離れした」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">It&#8217;s not like A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aらしくない</p>



<p class="wp-block-paragraph">→柄にもない</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">It&#8217;s not like you</p>



<p class="wp-block-paragraph">It&#8217;s not like her</p>



<p class="wp-block-paragraph">It&#8217;s not like him</p>



<p class="wp-block-paragraph">It&#8217;s not like them</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>It&#8217;s not like you</mark>, man.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">お前らしくないぞ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>It&#8217;s not like you</mark> to say that.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">そんなこと言って柄にもない。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>It&#8217;s not like you</mark> to blush.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">柄にもなく照れてやがる。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">blush/ブラッシュ</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">顔を赤らめる</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">flush</p>



<p class="wp-block-paragraph">be abashed</p>



<p class="wp-block-paragraph">abash Aは「Aを赤面させる」</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kuyokuyosuru-2/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「くよくよする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/hinkouhousei/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「品行方正な」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/make-a-man-of/" target="_blank">「立派に振る舞う」「堂々とする」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kakushigei/" target="_blank">「かくし芸」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/flair/" target="_blank">「素質がある」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/tenshoku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「天職」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/eager-beaver/" target="_blank">「向き」「好き」「専門」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fusawashii/" target="_blank">「ふさわしい」「向いている」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oiegei/" target="_blank"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oiegei/" target="_blank">「お家芸」「強み」は英語で？</a></a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Outを使った便利な英会話表現</title>
		<link>https://mi-ej.com/out/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2020 23:06:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Out]]></category>
		<category><![CDATA[Oの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=17030</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「一枚上手」は英語で？ 「裏をかく」は英語で？ 「顔色なし」は英語で？ 「実力が伯仲する」は英語で？ 「かたをつける」「けりをつける」は英語で？ 「〜顔負け」は英語で？ 「買いかぶる」は英語で？ 紛らわしい動詞]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ichimaiuwate/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一枚上手」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/urawokaku/">「裏をかく」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaogashinderu/" target="_blank">「顔色なし」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/hakuchuusuru/">「実力が伯仲する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/katawotsukeru/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/katawotsukeru/" target="_blank">「かたをつける」「けりをつける」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kawomake/" target="_blank">「〜顔負け」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaikaburu/" target="_blank">「買いかぶる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/doushitachi/" target="_blank">紛らわしい動詞たち</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tazeinibuzei/" target="_blank">「多勢に無勢」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>outnumber A</mark>という表現をご存知でしょうか？</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">「Aを数で上回る」という意味になります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>out</mark>を使った英会話表現は、</p>



<p class="wp-block-paragraph">使えると結構こなれた感じがしますし、</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;"><mark>なによりも大変便利です。</mark></span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>outs<mark>ma</mark>rt A : Aを出し抜く、Aよりも一枚上手である</li>



<li>outma<mark>neu</mark>ver A/アウトマ<mark>ニュー</mark>ヴァー : Aの裏をかく、Aに策略でまさる</li>



<li>outg<mark>ro</mark>w A : Aよりも成長する</li>



<li>outs<mark>hi</mark>ne A : Aよりも輝く、光を放つ</li>



<li>out<mark>ru</mark>n A : Aより速く走る、追い越す</li>



<li>outst<mark>ri</mark>p A : Aより勝る、Aより速く走る</li>



<li>outc<mark>la</mark>ss A : Aより格段に優れる（格上）</li>



<li>outper<mark>for</mark>m A : Aを能力や性能で凌ぐ</li>



<li>outp<mark>la</mark>y A : Aを凌ぐ</li>



<li>out<mark>do</mark> A : Aにまさる、Aを凌ぐ</li>



<li>outst<mark>ri</mark>p A : outdoより強意的</li>



<li>out<mark>di</mark>stance A : Aをはるかに引き離す</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="take-out-a-or-take-a-out">take out A or take A out</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aを取り除く</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">You should <mark>take out</mark> some less important parts.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">あまり重要でないところは取り除いたほうがいいよ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">get rid of Aと同じですね。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-out-of-the-question">be out of <mark>the</mark> question</h3>



<p class="wp-block-paragraph">問題外</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">That idea <mark>is out of the question.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「そのアイディアは問題外だ。」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-out-to-do">be out to do</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜する気満々</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">He&#8217;<mark>s out to get</mark> him.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼はやつをやっつける気満々。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She&#8217;<mark>s out to make</mark> a buck.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女はお金を稼ぐ気満々だ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">out to do</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">keenly striving to do something</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">強く何かをしたがっている状態</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">ex)</p>



<p class="wp-block-paragraph">They <mark>were out to impress.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼らは人に良いイメージを与えたがっていた。</span></p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/yattemiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「始める」「やってみる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kariwokaesu/" target="_blank">「借りを返す」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/shinkenshoubu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「真剣勝負をする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fumikiru/" target="_blank">「踏み切る」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/buck/" target="_blank">Buckについて物申す</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shoukontakumashii/" target="_blank">「商魂たくましい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-down-and-out">be down and out</h3>



<p class="wp-block-paragraph">打ちのめされた（状態）</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I&#8217;<mark>m down but not out.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">こっぴどくやられたがまだ終わったわけじゃないぜ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/miyakoochi/" target="_blank">「都落ちする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="think-out-of-the-box">think out of the box</h3>



<p class="wp-block-paragraph">新たな別の考え方をする</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">think outside the boxとも言います。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">We should <mark>think out of the box.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">ちょっと考え方を変えたほうがいいと思う。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dappisuru/" target="_blank">「脱皮する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kiseigainen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「既成概念」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="have-it-out">have it out</h3>



<p class="wp-block-paragraph">厄介な問題に向かい合う</p>



<p class="wp-block-paragraph">→かたをつける</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Let&#8217;s face it.「きちんとそれに向き合おう」</p>



<p class="wp-block-paragraph">という表現に近いフレーズです。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">You&#8217;ve got to <mark>have it out.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「ちゃんとそれに向き合って解決しないといけないよ。」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">attempt to resolve a contentious matter by confronting someone</p>



<p class="wp-block-paragraph">ex)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Give her the chance of a night&#8217;s rest before you <mark>have it out with</mark> her.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女に一晩休ませてやれよ。彼女と厄介な問題にきちんと取り組む前にな。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/katawotsukeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「かたをつける」「けりをつける」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="throw-the-baby-out-with-the-bath-water">throw <mark>the</mark> baby out with <mark>the</mark> bath water</h3>



<p class="wp-block-paragraph">細かいことに囚われ大事を逸する</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;"><mark>throw away the baby with the bath water</mark></span>ともいいます。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">You shouldn&#8217;t <mark>throw the baby out with the bath water</mark> now.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「今は細かいことを気にするべきじゃない。」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pikaichi/" target="_blank">「ピカイチ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/meian/" target="_blank">「名案」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/top-tree/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「木を見て森を見ず」を英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
