関連記事
ConsequencesとCircumstancesの共通点
Consequenceは、resultより硬い言葉で、
普通Consequencesという複数形で使われることが多い。
これは、circumstanceも同じで、
circumstancesという複数形で使われることが多いという共通点があります。
CircumstancesとConsequences
Circumstancesに関しては、英会話やTOEICでとても多く出没する英単語の1つといっていいでしょう。Consequencesも、英会話で多く登場します。
特に海外ドラマや映画では、必ずと行っていいほど耳にするような気もします。
その割に、日本人が英会話をする場合は、何か小難しい感じがしすぎるのか、使うのをためらう傾向があるのではないでしょうか?
Situation(状況)やSurroundings(環境)などを代わりによく使う気がします。
関連記事
CircumstancesとConsequencesの発音
CircumstancesやConsequencesを使い慣れていない理由の1つには、
発音が難しいということがあります。
サーカム/スタンシーズというように2つか3つに分ければ、覚えやすくなります。
関連記事
ConsequencesとCircumstances
マージョリー to ハイスパロウ
Forget about the bloody gods and listen to what I’m telling you!
「むかつく神様たちは忘れて、私が話すことを聞きなさい!
Cersei understands the consequences of her absence and
サーセイは理解してるわ、彼女が欠席することによる起こる結果を。
she is absent anyway,
そしてそれでも彼女は欠席してる、
which means
それが意味するのは、
she does not intend to suffer those consequences.
彼女はその起こるであろう結果を被るつもりがないってこと。」
ゲーム・オブ・スローンズの6章10を参照
ついに言ってくれた!よくぞ言ってくれた!
と拍手喝采が起きそうな場面ですね。
女は強くて、怖い。
ハイスパロウも・・息を呑んでいましたよね。
マージョリーもよく頑張ったのですが。。
やはり。。。
上には上がいる。
Cersei to Septa Unella
Even confessing feels good under the right circumstances.
「告白することさえ気持ちがいいわ。正しい状況・環境の下でならね。」
ゲーム・オブ・スローンズの6章10を参照
関連記事
ConvenienceとConsequenceの便利な使い方