との英会話フレーズ

「ど忘れする」は英語で?

関連記事

「うろ覚え」は英語で?

「思い出せない」時の英会話イディオム表現

「失言」は英語で?

slipは「滑る」と言いたい場合は

自動詞で使われることが多い。

例)

I slipped and fell.「スリップしてコケてしまった」

slip off the horse「ウマから滑り落ちる」

I slipped on the ice.「氷の上で滑ってしまった」

思い出す」

① recall A

② remember A

A slip one’s mind

Aをど忘れする(他動詞

Aを思い出せない

例)

His name slipped my mind.

彼の名をど忘れした。

関連記事

「うっかり」は英語で?

「つけあがる」は英語で?

A slip out of one’s mind

Aを思い出せない

→Aをど忘れする(自動詞

A slip away from one’s mindでも同じ意味になります。

例)

Her name slipped out of my mind.

彼女の名が出てこない。

A slip out of one’s memory

Aを思い出せない

→Aをど忘れする

A slip away from one’s memoryでも同じ意味になります。

例)

His name has completely slipped out of my memory.

彼の名前をすっかり忘れてしまった。

関連記事

「暗証番号」は英語で?

draw a blank

  1. 空白を引き出す→思い出せない
  2. 空くじを引く

例)

I draw a blank.

思い出せないんだ。

be on the tip of A’s tongue

舌の先まで来てるのに言えない

→ど忘れしてる状態

remember A

  1. 「Aを思い出す」
  2. 「Aを覚えている」

例)

The name is on the tip of my tongue but I can’t remember it.

その名前は出てきそうで出てこない。

ring a bell

〜を思い出す、ピンとくる

例)

That name didn’t ring a bell.

その名前を聞いてもなにもピンとこなかった。

関連記事

「脳裏に焼きつく」は英語で?

「心当たりがある」は英語で?

「思いつく」は英語で?

「のろい」「飲み込みが早い」を英会話イディオムで?

こんな記事もおすすめ