関連記事
目次
for luck
縁起を担いで
幸運を祈って
例)
She has 5 yen coins for luck.
彼女は御縁があるようにと5円玉をたくさん持っていた。
関連記事
be superstitious/スーパースティシャス
迷信を信じる
→縁起をかつぐ
superstition/スーパースティション[U][C]
迷信、迷信的行為
例)
13は不吉な数字
ニンニクは魔除けになる
はしごの下をとおると良くない
例)
I’m superstitious.
縁起をかつぐ方なの。
関連記事
believe in omens/オウメン
前兆や前触れ、縁起のようなものを信じる
a good omen「よい前触れ」
a bad omen「悪い前兆」
an omen of success「成功の兆し」
例)
I believe in omens.
縁起はかつぐほうです。
関連記事
touch wood(英)
自慢や運の良い話をした後で不吉を避けるために
身近な木製品に手を触れる
→くわばらくわばら(悪いことが起こらないようにとなえる文句)
よいことの後にはバランスをとるために
必ず悪いことが振り子のように訪れる
というようなイメージを持っているようですね。
例)
I’ve never caused a car accident yet, touch wood.
交通事故は一度も起こしたことはないんだ、くわばらくわばら。
Break a leg
しっかりうまくやれよ
頑張って
舞台の袖から舞台に出ようとする俳優に仲間が掛ける言葉。
足を折るのは不運で不吉ですが、
それと逆のことが起こるように言うゲン担ぎの文句です。
knock on wood(米)
自慢や運の良い話をした後で不吉を避けるために
身近な木製品に手を触れる
→くわばらくわばら(悪いことが起こらないようにとなえる文句)
knock woodでも同じ意味になります。
said after a confident or positive statement,
to express a hope for one’s good luck to continue :
ODE
例)
“I’ve never been a loser in life, touch wood !”
俺は負け犬だったことは一度たりとない、おっと言い過ぎた、くわばらくわばら。
be out of the woods
難しい状況やつらい状況を脱する
例)
We seem to be out of the woods.
我々はどうにか難局を出っしたようです。
関連記事
Bless you !
お大事に、神のご加護がありますように
God bless you !の省略です。
例)
Aさん*
Achoo !
ハクション!
Bさん*
Bless you !
お大事に!
Aさん*
Thanks !
ありがとう。
関連記事