関連記事
- feigned politnessは「慇懃無礼」
- feigned illnessは「仮病」
feign/フェインは「振りをする」という意味があります。
フェイントのような響きがありますね。
Not to change the subject, but..
- 話の内容を変えたいわけではないのですが
- 話の腰を折るわけではありませんが
例)
Not to change the subject, but she lives in New York and…
話の腰を折るわけではありませんが、彼女はニューヨークに住んでて、、
物は言いようですね。。。
思いっきり変える気なのに、、
incidentally …
ところで、、
Incidentally, is she doing well?
彼女元気にやってる?
incidentally
used to add a further comment or a remark
unconnected to the current subject ; by the way
さらなる現在の話題とつながりのないコメントや発言を付け加える際に使われる
ODE
By the way
ところで、ついでに
例)
Oh, by the way, I wanna say something.
ところでちょっと言いたいことがあって。
While you’re at it
ついでなんだけど
ところで
例)
While you’re at it what is he doing now ?
ところで、彼今何してるの?
関連記事