わ行の英会話フレーズ

「わだかまり」「感情のしこり」は英語で?

関連記事

「後ろめたさ」は英語で?

「後ろ髪を引かれる思い」は英語で?

「後腐れなく」は英語で?

「かたをつける」「けりをつける」は英語で?

「気を悪くする」は英語で?

「根に持つ」は英語で?

「反目する」は英語で?

「腹に一物ある」は英語で?

「腹では」「心のなかでは」「一皮むけば」を英語で?

「こみ上げる」は英語で?

なんかモヤモヤとした、

釈然としない飲み込めないというか、

消えない怒りというか、ありますよね。

表現したいですよね、英語で。

have something against A

Aに対してわだかまりがある

例)

I still have something against her.

彼女に対してはまだわだかまりがあるんだ。

関連記事

「抱え込む」は英語で?

have something personal against A

Aに対してわだかまりがある

something personal

「個人的なもの」「個人的ななにか」

例)

I wish I could let it go

but

I still have something personal against her.

忘れてしまいたいけど、彼女に対してはまだわだかまりがあるんだ。

関連記事

「恨みっこなしで」は英語で?

have something up one’s sleeves

何かをたくらんでいる

例)

She must have something up her sleeves.

彼女はなんか良からぬことを企んでいるに違いない。

bad feelings

悪感情、わだかまり

例)

There are still some bad feelings between us.

私達の間にはまだわだかまりといった悪感情がある。

ill feelings

悪感情、わだかまり

例)

There are still some ill feelings between us.

私達の間にはまだわだかまりといった悪感情がある。

関連記事

「はけ口」は英語で?

「うっぷんを晴らす」「憂さを晴らす」は英語で?

「歯ぎしりする」は英語で?

「心のつっかかり(胸に刺さったトゲ)」「心の隙間」を英語で?

「やましい」「良心の呵責」を英語で?

こんな記事もおすすめ