関連記事
目次
die in vain/ヴェイン
無駄死にする
→犬死にする
vain(形容詞)には
「虚栄心の強いという」意味もあります。
= conceited
例)
Don’t let them die in vain.
彼らを犬死にさせてはいけない。
関連記事
die like a dog
野良犬のように惨めな死に方をする
→惨めな最後と遂げる
→恥ずかしい死に方をする
at this rate
このままいくと
starve to death
飢え死ぬ
例)
At this rate you’ll end up dying like a dog starving to death.
このままいくと最後は飢えながら惨めな死に方をすることになるよ。
関連記事
die in pain
苦しみの中で死ぬ
→苦しみながら死ぬ
例)
He seemed to die in pain.
彼は苦しみながら死んだようだった。
die in peace
穏やかに死ぬ
→静かに眠るように死ぬ
die a peaceful deathでも同じ意味になります。
例)
Few people die in peace.
少しの人たちしか穏やかに死ぬことはない。
Few people die a peaceful death.
関連記事
rest in peace
安らかに眠る(死者や霊魂)
rest/れストゥ
休憩する、休む
例)
May she rest in peace.
彼女が安らかに眠らんことを。
die a useless death
無駄な死に方をする
→犬死にする
例)
Some say they died a useless death.
彼らの死は犬死にだったという人もいる。
die to no purpose
目的もなく死ぬ
→犬死にする
例)
Some say they died to no purpose.
彼らの死は犬死にだったという人もいる。
Some say they died a useless death.