関連記事
目次
ride up in the crotch/クろッチ
股(また)に食い込む
ride up
(衣服などが)ずり上がる
例)
My pants rode up in the crotch.(= 股)
ズボンが股に食い込んだ。
have a wedgie/ウェジィ
お尻の割れ目パンツが食い込んだ状態
例)
I have a wedgie right now.
お尻の間にパンツが食い込んでるんだ。
be stuck
ものが間に挟まる
→間に食い込む
stick-stuck-stuck
例)
There must be something stuck between the gap.
何かがその隙間に食い込んでしまったに違いない。
関連記事
eat into
- 市場に食い込む = make inroads into
- 経費が利益に食い込む
例)
The rising fuel cost has begun to eat into our profits.
燃料費が我々の利益に食い込み始めた。
例)
The operating costs has begun to eat into one’s savings
経営費用が我々の貯金に食い込み始めた。
関連記事
例)
Work started to eat into our break time.
= Work started to go on into our break time.
仕事が休み時間まで食い込み始めた。
↓↓↓
cut into
時間が食い込む
cut into A = eat into A
go on into A = go onto A
stretch on into A = stretch on A
run over into A
例)
The class cuts into my leisure time.
The class runs over into the break time.
The class stretches on (into) the break time.
The class goes on into the break.
その授業は休み時間にも食い込む。
例)
My belt was cutting into my waist.「腰にベルトが食い込んでいた。」
The ring was cutting into her finger.「指に指輪が食い込んでいた。」
The snare was cutting into the foot of a struggling beaver.
その罠はもがくビーバの足に食い込んでいた。
関連記事
make it into
何位に食い込む
= enter A
= break into A
例)
He entered one of the first three places in the 100-meter dash.
彼は100メートル走でトップ3に食い込んだ。
例)
His new song broke into the Top Ten.
彼の新曲はトップテンに食い込んだ。
work one’s way through A into B
Aに食い込んでBになる
例)
She worked her way through the leading runners into third places in the race.
彼女はそのレースで先頭集団に食い込んで三位になった。
関連記事
make inroads into A
地盤に食い込む
make a inroad intoと言うこともあります。
penetrate A(堅い)や
encroach upon Aとも言えます。
例)
The politician couldn’t make inroads into the rival candidate’s support base.
その政治家はライバル候補者の地盤に食い込めなかった。
He couldn’t penetrate the rival candidate’s support base.
例)
They encroached upon the opposition’s territory
彼らは敵の地盤に食い込んだ。
関連記事
Talk me intoとTalk me out ofの意味は?