まの英会話フレーズ

「間が悪い」は英語で?

関連記事

「噂をすれば影」は英語で?

「空気」は英語で?

「さしずめ」は英語で?

「しらけた」は英語で?

「間が持たない」は英語で?

「他人の空似」は英語で?

untimelyや

ill-timedだけではなく

awkwardも使えると大変便利です。

awkward/ークワードゥ

ぎこちない感じ

→間が悪い

例)

  • an awkward situation「間の悪い状況」
  • an awkward silence/pause「間の悪い沈黙」
  • an awkward time「間の悪いとき」
  • an awkward moment「間の悪い瞬間」

例)

The client gave me a call at an awkward time.

その顧客は間の悪いときに電話してきた。

  • an awkward relationship「ギスギスした関係」
  • an awkward atmosphere「ギスギスした雰囲気や空気」

” Winter is coming, ” Jon said at last,

「冬がやってくる」とジョンはついに口を開いた。

breaking the awkward silence,

気まずい沈黙を破りながら。

Chapter 53 A Dance with Dragons

関連記事

「おっちょこちょい」は英語で?

「冷却期間」は英語で?

feel awkward/ークワードゥ

いたたまれない

間の悪い思いをする

例)

I felt awkward when I happened to see their argument.

彼らの言い争いを見てしまい間の悪い思いをした。

関連記事

「咳払いする」は英語で?

unfortunately

不運にも

→間の悪いことに

例)

Unfortunately, I slipped on the asphalt and missed the bus.

間の悪いことにそのアスファルトの上で滑ってバスを逃した。

feel ashamed/アシェイムドゥ

世間を意識して恥だと感じる

バツの悪い思いをする

例)

I felt ashamed, putting on clothes for girl for a while.

しばらくの間女の子の服を着ていたのでバツの悪い思いをした。

feel guilty

自分の心の中で恥ずかしいと感じる

罪の意識を感じる

sin(罪の意識、良心の呵責)と

crime(犯罪)の違いのようですね。

例)

I felt guilty, saying so.

そのように言ってしまい罪の意識を感じていた。

関連記事

「とりあえず」は英語で?

「ませた」は英語で?

「ピーンと張りつめた」は英語で?

「魔が差す」は英語で?

「目まぐるしい」は英語で?

「無性に〜したい」は英語で?

こんな記事もおすすめ