みの英会話フレーズ

「耳寄りな話」は英語で?

good newsでもいいですが、

漠然としているのでもう少し具体的な感じにしてみると?

welcome news

歓迎すべき話 → 耳寄りな話

例)

I got welcome news for you.

耳寄りの情報があるんだ。

I have a proposition you can’t pass up.

耳寄りな話があるんだけど

pass upは「逃す」

propositionは「提案」「計画」

deal

「取引」「儲け話」「うまい話」→耳寄りな情報

a hot tip

最新の耳寄りな情報

関連記事

「耳をそばだてる」「耳を澄ます」は英語で?

「よく言えば〜、悪く言えば〜」は英語で?

「見逃す」は英語で?

「見送る」は英語で?

「取るに足りない」を英会話イディオムで?

「又貸しする」は英語で?

「〜の群れ」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ