みの英会話フレーズ

「見送る」は英語で?

見送るは、色々意味がありますが、

英語はその分いろいろパターンがあります。

see someone off

人を見送る

例)

I saw her off at the station.

私はその駅でお見送りした。

send off A

〜を送り出す

例)

She sends off her husband to work every morning.

彼女は夫を会社へ毎朝送り出している。

例)

I’ve already sent off that report.

すでにその報告書は送付したよ。

pass something up

(あえて)見送る

例)

I wanted it but I had to pass it up.

それが欲しかったが、見送るしかなかった。

miss out (on) A

せっかくのチャンスを見送る(不注意で)、絶好球を見送る

例)

She missed out on the opportunity.

彼女はその好機を逃した。

関連記事

「遅れる」「遅らせる」を英語で?

「持ち越す」は英語で?

「待ったをかける」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ