みの英会話フレーズ

「未曾有の」は英語で?

precedent/プれシデントは「先例」

president/プれジデントは「社長や大統領」

どちらとも先に、前にあるモノ

unprecedented/アンプれシデンティドゥ

未曾有の、前代未聞、先例のない、空前の

例)

Having a woman prime minister is unprecedented here.

ここでは女性が首相になるのは先例がない。

例)

That catastrophe was unprecedented.

あの大災害は未曾有のものだった。

unparalleled/アンらレルドゥ

無比の、比類なき、前代未聞の→未曾有の

例)

The earthquake was unparalleled.

その地震は前代未聞だった。

unequaled/アニークウォウドゥ

無比の、無類の、匹敵するもののない、最上の

関連記事

Firstをもっと使えるようにする練習

「〜の右に出る者はいない」は英語で?

“Give it a run for one’s money”の意味は?

hulu
こんな記事もおすすめ