むの英会話フレーズ

「無味乾燥な」は英語で?

関連記事

「味気ない」は英語で?

「たかが知れた」は英語で?

「取るに足らない」を英会話イディオムで?

「焼き直しの」「二番煎じの」を英語で?

「コクのある」は英語で?

「こってりした味」は英語で?

boringでもOKですが、もう少しニュアンスを出すには?

dry and tasteless

無味乾燥な

例)

She has a dry and tasteless personality.

彼女は無味乾燥なつまらない人だ。

例)

The drama is so dry and tasteless that it’s not worth watching.

そのドラマは無味乾燥すぎて見る価値がない。

関連記事

「うすっぺらな」「浅はかな」は英語で?

dull and boring

退屈な、無味乾燥な

例)

He is dull and boring.

彼は退屈で無味乾燥なやつだ。

関連記事

“ドライ”な人を英語で?

受け身と受動態のちがい?

「真に迫った」「迫真の」を英語で?

こんな記事もおすすめ