関連記事
目次
never give the slightest indication
おくびにも出さない
おくび=「げっぷ(a belch or a burp)」
の古い言い方
slight
わずかな、鳥に足りない
ほっそりした、きゃしゃな
つまらない
an indication[C][U]
釣行
例)
She never gave the slightest indication that she knew the truth.
彼女はその真実を知っているということはおくびにも出さなかった。
関連記事
not show the slightest sign(s) of 〜
〜に関してはおくびにも出さない
a dismissal[C][U]
解雇、免職
例)
They didn’t show the slightest sign of his dismissal.
彼らは彼の解雇についてはおくびにも出さなかった。
関連記事
give no sign of 〜
〜に関しておくびにも出さない
例)
He gave no sign of the accident.
彼はその事故についてはおくびにも出さなかった。
関連記事
never breathe a word about 〜
〜を一言も口に出さない
例)
He never breathe a word to us about it.
彼はそのことを一言も口に出さない。
関連記事
clam up
口を閉ざす
例)
Everyone clammed up in the classroom.
みんな教室で口を閉ざして黙っていた。
関連記事
say nothing at all about 〜
〜を一言も口に出さない
例)
They say nothing at all about it.
彼らはそのことに関しては一言も触れない。
feign ignorance/フェイン
知らないふりをする
play dumb/ダムでもOKです。
例)
You have to feign ignorance.
何も知らないふりをしなくてはいけませんよ。
関連記事
keep a poker face
ポーカーフェイスをする
例)
She kept a poker face.
彼女はずっとポーカーフェイスといった感じだった。
関連記事