関連記事
play games with A
Aに対して思わせぶりな態度を取る
play cats and mouth with Aでも同じ意味になります。
例)
Don’t play games with me anymore !
これ以上思わせぶりな態度をとるのはやめて!
Don’t play cats and mouse with me anymore !
Stop playing games with my heart♪
僕の心を弄ぶのはやめてくれ。
Don’t leave me hanging here forever.
宙ぶらりんな状態はもうたくさんだ。
Quit Playing Games by Back Street Boys
関連記事
toy with A
Aを弄ぶ
例)
She was only toying with them.
彼女は彼らを弄んでいただけだった。
関連記事
be only joking
面白半分で
例)
She was only joking, not serious.
彼女は面白半分で言っただけで、本気じゃなかった。
関連記事
tease A/ティーズ
①Aをからかう
②Aをじらす
= tantalize A/ae/タンタライズ(文)
→思わせぶりな態度を取る
tease A with 〜
Aを〜でじらす
例)
She teased him.
彼女は彼を焦らした。
関連記事