関連記事
目次
a big burden
大きな重荷
→お荷物
例)
I don’t wanna a big burden here.
ここでお荷物になるなんてまっぴらなんだ。
関連記事
a drag on 〜
〜の足手まとい
例)
I don’t wannabe be a drag on you.
あなたの足手まといになりたくないわ。
関連記事
a liability/ライアビリティー
負債、マイナスな点(a disadvantage)
→お荷物
例)
He was a liability to this company.
彼はこの会社にとってお荷物でした。
dead wood[U]
立ち枯れした木
→役立たず、会社などの余剰人員
→お荷物
good for nothing
何に対してもグッドじゃない
→役立たず
例)
She’s dead wood.
彼女は役立たずのお荷物よ。
She’s good for nothing.
関連記事
good for nothing
何においてもいいところがない
→お荷物
例)
I’m good for nothing in society.
俺なんてなんの役にも立たない社会のお荷物なんだ。
関連記事
excess baggage/イクセス バギッジ[U]
機内持ち込みにおける制限超過の荷物
引き取り手のない荷物
→余剰人員
→お荷物
a big burden < excess baggage
excess baggageは
会社や国の中の「お荷物」という意味でよく使われます。
例)
They became excess baggage in their company.
彼らは彼らの会社においてお荷物になってしまった。
関連記事
「お払い箱」は英語で?