おの英会話フレーズ

「お山の大将」「ガキ大将」は英語で?

関連記事

「まとめ役」は英語で?

「こわもて」は英語で?

「牛耳る」は英語で?

king of the mountain

お山の大将、ガキ大将

king of the mountainとは

雪山の上に乗っているものを倒して最後に残ったものが勝つ

北米のゲームを言います。

例)

The guy in this house was king of the mountain.

この家のやつがお山の大将、つまり、ガキ大将だったんだ。

例)

The boy became king on the death of his father.

その少年が父親の死と同時に王になった。

関連記事

「親分風を吹かす」は英語で?

「肩書き」は英語で?

a feast fit for a king

山海の珍味

例)

I wanna taste a feast fit for a king there !

そこで山海の珍味を堪能したい!

関連記事

「山海の珍味」は英語で?

The Emperor’s New Clothes

裸の王様(アンデルセン作の童話)

= The emperor has no clothes.

used in reference to a situation in which people believe or pretend to believe in the worth or importance of something that is worthless, or fear to point out an obvious truth that is counter to prevailing opinion.

ODE

例)

He’s the example of “The Emperor’s New Clothes. “

彼こそまさに裸の大様の典型だよ。

関連記事

「他山の石」「教訓」「反面教師」は英語で?

「教訓」は英語で?

「見せしめ」は英語で?

act big

威張る

例)

Stop acting big.

威張るのはやめなさい。

関連記事

「威張る」は英語で?

a top dog

最高権力者、強者、社会の勝利者

例)

He’s the top dog among kids.

彼が子供社会の最高権力者です。

→彼がガキ大将です。

関連記事

Dogを使った英会話イディオム

a fat cat

金持ちの有力者

a big fishでも同じ意味になります。

例)

He was a fat cat around here.

彼はこのへんでは金持ちの有力者だったんだぞ。

関連記事

Catを使った英会話表現

have presence[U][C]

貫禄がある

例)

He has some presence.

彼はなんか貫禄があるわね。

関連記事

「貫禄」は英語で?

a big-brother type

親分肌

例)

The dog seems to be a big-brother type.

その犬は親分肌に見える。

関連記事

「親分肌」は英語で?

a kingfish

大御所、重要人物

a political party

政党

a party

例)

He’s still a kingfish in the political party.

彼は未だにその党の大御所だ。

関連記事

「大物」「最上級のもの」は英語で?

a kingpin

ボウリングのヘッドピン

→中心人物、親玉

→立役者

例)

He’s the kingpin in the group.

彼がそのグループの親玉です。

関連記事

「立役者」は英語で?

こんな記事もおすすめ