かの英会話フレーズ

「貫禄」は英語で?

関連記事

「立派に振る舞う」「堂々とする」「風格がある」は英語で?

「大胆不敵な」「腹の座った」は英語で?

「人かどの人物」は英語で?

「こわもて」は英語で?

「すごむ」は英語で?

「ドスの利いた声」は英語で?

presence/プゼンス[U][C]

存在感→貫禄

presence/プセンス[U][C]

存在感、堂々とした雰囲気

存在、出席

the presence of star performers

「スターの貫禄」

例)

He had presence.

彼は貫禄があった。

He was a man of presence.

例)

You don’t have much presence. Get some weight or mustaches.

あなたには貫禄が足りないわ。体重を増やすか口ひげでもはやして。

関連記事

「太っ腹な」は英語で?

「大物」「最上級のもの」は英語で?

「肩書き」は英語で?

make A’s presence felt/フェルトゥ

Aの力や存在感を感じさせる、示す

feel – felt – felt

make one’s presence felt

= make one’s influence felt

= make oneself felt

例)

Big business makes its presence felt in the world.

大企業は世界中に大きな存在感を示している。

関連記事

後ろにくっつく形容詞の扱い方

pregnant with meaning

含蓄のある(形容詞)

pregnant/プグナントゥ

「腹に赤子を孕んだ状態の」「含蓄のある」

例)

His words were always so pregnant with meaning.

彼の言葉にはいつも含蓄がありました。

関連記事

「含蓄のある」は英語で?

an air of authority

権威の持っている雰囲気

→貫禄

authority/オーそーりティー[U]権威、権力

possess A「Aを所有する」

例)

The cat has an air of authority.

その猫は貫禄がある。

例)

The bull dog has begun to possess an air of authority.

そのブルドッグは貫禄が出てきた。

an air that commands respect

尊敬を集める雰囲気

→貫禄

command A

「Aを集める」

「Aを指揮する」「Aを命令する」

a stomach「胃」「腹」「腹部」

A bulge/ルジ「Aが膨れる」

例)

Your stomach has begun to bulge, but you don’t have an air that commands respect yet.

腹が出てきただけで、君にはまだ貫禄がないな。

関連記事

「腹が出る」は英語で?

「固太り」は英語で?

「どんとこい」は英語で?

「動じない」は英語で?

「真っ向から」は英語で?

「懐が深い」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ