類義語の習得

「好ましくない性癖」は英語で?

関連記事

「いたずら電話」は英語で?

「少女趣味」と「ロリコン」の違い

「猥談」「エロい話」「下ネタ」を英語で?

「助平」は英語で?

「長広舌」「長演説」は英語で?

Q. 性癖って英語でなんて言うのか?

簡単に言えば、He likes a strange thing/habit.でOKです。

しかし、リスニングでは海外ドラマや海外ニュース、映画などでは対応できないのが問題です。

下記の単語で、性癖は表現できるので、是非チェックしていって下さい。

Proclivity, propensity, predisposition, predilection, perversion/perversity, (sexual)appetiteと言ったように、性癖には、prまたは、pがつく言葉が非常に多いので、まとめて一気に覚えることをおすすめします。

日本語にもなっている〜フェチは英会話ではfetishです。しかし、もうちょっとマイルドな言い方のほうが使いやすいので、Prで始まる英語を使って性癖を表現する方法を紹介していきたいと思います。

英単語で Prから始まる単語も、たくさんあって大変だと思いませんか?Pr で始まる単語のイメージは、” 前にくる ” 人やモノを想像すると、簡単に多くの単語が頭に入るようになります。

  1. previous : 以前の
  2. president : 人の前に立つ人(大統領や社長といった)
  3. principal/プンシポー : 校長
  4. prince : 王子
  5. princess : 王女、プリンセス
  6. pride : 誇り
  7. price : 値段
  8. prime : 主要な
  9. prime minister : 総理大臣、首相
  10. problem : 問題(= 討論のために前に投げられたもの)
  11. proceed : 前に進む

Proclivity=好ましくない性癖

プろクヴィティという発音です。少し古くて硬い英語ですが、propensity/プろペンシティーや、predisposition/プりディスポズィションも、好ましくない癖という意味があります。

prone/プウンも好ましくない傾向に使われます。

ゲーム・オブ・スローンズから参照します。

Little Finger

リトルフィンガー(ピーター・ベイリッシュ)

She was always prone to melancholy.

「彼女(ライサ)はいつもふさぎこんでいましたから。」

ゲーム・オブ・スローンズ

Predilection=特別な好み

predilection/プりディクションという英語も

「特別な好み、偏愛」という意味があります。

  • prefer A = Aを好む

を知っていれば覚えやすくなるはずです。

preferを他の物よりも前にやってくる 

= 優先とイメージできれば

proclivityの(好ましくない)性癖の意味も、簡単に頭に入ってきす。

Perversionやperversity=変態性

までいくと、性的倒錯、変態性という意味になってしまいます。

He is a pervert.というと、性的倒錯者、

つまり、変態という意味になります。

(Sexual) appetite=性的欲求・好み

単に、appetiteを使うのもおすすめです。

食欲だけでなく、精神的欲求や、性的好みの意味もあるからです。

もう少し具体的に性的な癖と言いたければ、

sexual appetiteと言えばいいだけです。

He has a sexual appetite for 〜

「性癖」の英会話表現の仕方

ゲーム・オブ・スローンズの三章第二話を見れば、一目瞭然です。

キングスランディングに向かう人質のジェイミーが、

その彼を連行するブリエンヌに悪態をついています。

ジェイミー・ラニスター to ブリエンヌ

You weren’t Renly’s type, I’m afraid.

「あんたはレンリー(=ゲイ)の好みじゃなかった、言いにくいことだが。」

ゲーム・オブ・スローンズ 三章第二話

ジェイミー・ラニスター

He preferred curly-haired little girls like Loras Tyrell.

「ヤツは好んでたんだ、巻き毛の小柄な女の子たちをね、

ロラス・タイレル(=ゲイ)みたいな感じのをね。」

ゲーム・オブ・スローンズ

ジェイミー・ラニスター

His proclivities were the worst kept secret at court.

「ヤツの性癖は、最悪の秘め事だった、宮廷ではね。」

ゲーム・オブ・スローンズ

ジェイミー・ラニスター

It’s a shame 

「残念だ( *shameの意味は「恥」だけでない )

the throne isn’t made out of cocks.

その玉座がペニスたち(= cocks )で作られていないことがね。

They’d have never got him off it.

それらが彼をその玉座(= throne )から手放すことはなかっただろうに。」

(もしその玉座が鉄でなくペニスで作られていたならば)

ゲーム・オブ・スローンズ

offは、〜からという意味があり、fromとかぶります。

  1. 離陸するもtake off(地面から離れる)
  2. 服を脱ぐもtake off(体から離れる)

単語をコツコツ覚えたり、ひたすら英会話のレッスンを受けたり、量をこなすだけではなかなか前に進まなくなります。

今回のPrで始まる単語のように、たった一つのコツを知るだけですべてが繋がったりします。

関連記事

「適材適所」は英語で?

「向き」「好み」「専門」を英語で?

「モーションをかける」は英語で?

英会話のEyeを使った難フレーズたち

こんな記事もおすすめ