発音のコツ

「蒸し返す」は英語で?

関連記事

「後遺症」は英語で?

「再発する」は英語で?

「再燃する」は英語で?

「持論」は英語で?

「持病」は英語で?

「俎上に載せる」「議題に載せる」は英語で?

「丁々発止とやり合う」は英語で?

「建前と本音」は英語で?

hushは「シッ!」と静かにしてっというときに使う言葉です。

hush up Aは「Aをもみ消す」

hash Aは?

「Aを細かく切る」「Aをごたまぜにする」

dice Aは「Aをさいの目に切る」

rehash/ae/りーッシュ

議論などを蒸し返す

再び論じる、

(考え出版物など)を焼き直す

作り直す

hashには「論議する」という意味もあります。

例)

She rehashed the problem.

彼女が問題を蒸し返したんだ。

例)

Don’t rehash the same old story.

古い話をまた蒸し返すのはやめろ。

rehashには、名詞で「蒸し返し」または「焼き直し」という意味もある。

関連記事

「焼き直しの」「二番煎じの」を英語で?

bring A up again

Aを蒸し返す

例)

Don’t bring it up again.

それは蒸し返すんじゃない。

関連記事

「口止めする」は英語で?

drug A up again

Aを再び引っ張り出す、Aを蒸し返す

例)

Why are you drugging it up again?

なんでまたそれを蒸し返すんだ?

start A all over again

Aを蒸し返す

例)

Don’t start it all over again.

それを何度も蒸し返すんじゃない。

re-steam/りスティーム

(料理などを)蒸し返す、蒸し直す

a dish

料理(皿に乗った)

例)

What don’ you re-steam the dish ?

その料理蒸し直したら?

関連記事

「同じ轍を踏む」は英語で?

「もみ消す」は英語で?

「百歩譲って」は英語で?

こんな記事もおすすめ