DPS1E3

「席を蹴って出ていく」は英語で?

関連記事

「こじれる」は英語で?

「締め出しをくらう」は英語で?

「分裂する」「バラバラになる」は英語で?

「カンカンに怒る」を英語で?

「絶交する」は英語で?

「捨てゼリフ」は英語で?

storm out of the room

嵐のように出ていく

→荒々しい態度で出ていく

→席を蹴って出ていく

curse/3/ース

①呪い

②罵り、悪態

③罵(ののし)る、悪態をつく

例)

He stormed out of the room, cursing.

彼は罵りながら席を蹴ってその部屋を出ていった。

例)

Lynette to Tom :

And the bottom line is, he stormed out.

要するに彼は怒って出てっちゃったのよ。

Clearly there’s trouble in paradise.

一見完璧なようで隠れた問題があるものね。

デスパレートな妻たち Season 1 Episode 3

関連記事

「表へ出ろ」は英語で?

「頭を冷やす」は英語で?

「不幸中の幸い」は英語で?

「瓢箪から駒」は英語で?

「青天の霹靂」「寝耳に水」は英語で?

storm into the room

部屋にすごい剣幕で飛び込んでくる

例)

She stormed into the room and slapped the woman in the face.

彼女がすごい剣幕で部屋に飛び込んできたその女に平手打ちを食らわせたんだ。

stomp out of the room/ao/スーンプ

足を踏み鳴らして部屋から出ていく

→席を蹴って出ていく

例)

He stomped out of the room and never came back.

彼は足を踏み鳴らして部屋から出ていった。それ以来二度と帰らなかった。

Men were coming in from the cold,

stomping their feet to knock the snow off their boots…

男たちはその寒さから帰ってきた、

足を踏み鳴らしてブーツから雪を取り去りながら。

A Ghost in Winterfell/ A Dance with Dragons

関連記事

「ドシドシ歩く」を英語で?

「地団駄を踏む」「くやしい」は英語で?

「見る影もない」は英語で?

「隙間風が吹く」は英語で?

knock off

仕事を切り上げる、中断する

例)

Edie to Susan :

It’s only been ten minutes.

She could be waiting to make her move.

Oh, come on !

YOu’re not gonna beat a girl like that by knocking off early.

そんなにあっさり諦めてたらあの手の女には勝てないわよ。

デスパレートな妻たち Season 1 Episode 7

関連記事

「切り上げる」は英語で?

「おしまい」は英語で?

こんな記事もおすすめ