しの英会話フレーズ

「諸悪の根源」は英語で?

関連記事

「癌」は英語で?

「ガソリンスタンド」は英語で?

「ざまあみろ」は英語で?

「真相」は英語で?

「掘り下げる」は英語で?

「突き止める」は英語で?

「核心を突く」は英語で?

「しわざ」は英語で?

「根付く」「根を下ろす」は英語で?

all the evils of something can be traced to A

Aについて辿ることのできる全ての悪

→Aに関する諸悪の根源

all the evils「諸悪」

↓↓↓(入れ替え可)

  • the whole difficulty
  • the whole problem
  • the whole thing

be traced to A「Aに由来する」

the elitism

= the idea of being the chosen people「選民思想」

eliminate A「Aを排除する」

ignorance and indifference「無知と無関心」

regarding A「Aに関して」

例)

All the evils of the world can be traced to the elitism.

世界の諸悪の根源は選民思想だ。

例)

The whole problem in this country can be traced to ignorance and indifference regarding politics and economy.

この国の諸悪の根源は政治経済に関する無知と無関心である。

関連記事

「本質」「本性」「本題」を英語で?

「ものの道理」「物事の道理」は英語で?

「関係のある」「関連する」は英語で?

Regardは難しい多義語?

the root of all evil

諸悪の根源

Moneyを主語にして使うことが多い。

それ以外は主義やシステムといった大きな事柄にしか使わない。

例)

Money is the root of all evil.

金こそ諸悪の根源だ。

例)

The idea of being the chosen people is the root of all evil.

選民思想が諸悪の根源だ。

関連記事

「因果な商売」「あこぎな商売」は英語で?

「ほろぼす!」を英会話イディオムで?

「根絶やしにする」は英語で?

boil down to A

Aに行き着く、つまるところAになる

例)

It all boils down to a question of who did this.

結局誰がこれをやったかというところに行き着く。

関連記事

「煮つまる」は英語で?

「膿を出す」は英語で?

「出世コース」「エリートコース」は英語で?

「情報通」は英語で?

こんな記事もおすすめ