たの英会話フレーズ

「狸寝入りする」は英語で?

関連記事

「猫をかぶる」は英語で?

「さぼる」は英語で?

「ズル休みする」は英語で?

「とぼける」は英語で?

「何食わぬ顔で」は英語で?

「揃いも揃って」は英語で?

play possum/ポッサム

  1. ねたふりをする→狸寝入りする
  2. 活動を中止したふりをする

possumはopossum「フクロネズミ」の俗称です。

危険が迫ると死んだふりをするのがこのフクロネズミらしい。

一方で「たぬき」は

raccoon dogと呼ばれますが、

狸寝入りすると言ったイメージはないので要注意です。

例)

She played possum. She was not asleep.

彼女は狸寝入りしていただけで寝てはいなかった。

例)

He’s not retired, playing possum.

彼は引退なんてしていない。活動していないふりをしているだけだ。

関連記事

「居留守を使う」は英語で?

たぬきの群れ/raccoon dog

play hooky/フキ(米)

学校や仕事をサボる(やや古い)

例)

He plays hooky at work.

彼は仕事をサボる。

関連記事

「仮病を使う」は英語で?

「すっぽかす」は英語で?

play truant/トゥるーアントゥ(英)

学校や仕事をサボる

truant/トゥるーアントゥは

「ズル休みする生徒」「仕事を怠けてサボる人」

例)

Sometimes she played truant at school.

時々彼女は学校でずる休みをした。

関連記事

もっとplayを使おう!

英会話でPlayをつかいこなそう

「睡魔」は英語で?

こんな記事もおすすめ