うの英会話フレーズ

「浮かぬ顔」は英語で?

関連記事

「一目瞭然」は英語で?

「顔に出る」「顔に出す」は英語で?

「顔に書いてある」は英語で?

「足取りが重い」は英語で?

a glum face/A/グ

浮かぬ顔

glum/グ

憂鬱な、陰気な

不機嫌な、元気のない

例)

He has a glum face.

彼は浮かない顔してるな。

関連記事

「くよくよする」は英語で?

「思いつめる」は英語で?

「気が滅入る」は英語で?

a gloomy face/グーミー

憂鬱な顔

→浮かぬ顔

gloomy/グーミー

(場所などが)薄暗い、陰気な

憂鬱な、陰鬱な、悲観的な、塞ぎ込んだ

glum/A/グ

= gloomy/グーミー

= depressed/ディプスドゥ

例)

She had a gloomy face.

彼女は浮かぬ顔をしていたよ。

例)

She lived in a gloomy room.

彼女は薄暗い部屋に住んでいた。

関連記事

「うっとうしい」は英語で?

a long face

①浮かぬ顔、悲しそうな顔

②不機嫌な顔、仏頂面

例)

He had a long face yesterday.

彼は昨日浮かない顔をしてたよ。

関連記事

「落ち込む」は英語で?

「仏頂面をする」は英語で?

a sulky face/ルキー

ふくれっ面、むくれっ面

sulky = sullen/リン

例)

The boy made a sulky face.

その少年はふくれっ面をした。

関連記事

「しかめっ面」は英語で?

a sour face/ウアー

苦虫を噛み潰したような顔

例)

The old man had a sour face.

その年老いた男は苦虫を噛み潰したような顔をしていた。

関連記事

「苦々しい顔」「苦虫を噛み潰したような顔」は英語で?

「したり顔」は英語で?

pout/パウトゥ

唇を尖らせる(不機嫌な感じで)

→ふくれる、むくれる、不機嫌になる

例)

The old man in the drama pouts whenever he gets angry.

そのドラマの老人はむくれるといつも唇を尖らせる。

関連記事

「不機嫌」は英語で?

「ふくれる」は英語で?

a blank look

虚ろな表情、無表情

→浮かぬ顔

例)

She gave him a blank look.

彼女は彼に虚ろな顔をした。

関連記事

「ぼんやりする」「ボケっとする」は英語で?

look unresponsive

無表情で無反応に見える

→浮かぬ顔をする

例)

He looked unresponsive all day.

彼は一日中浮かぬ顔をしていた。

look depressed/ディプスドゥ

憂鬱に見える

→浮かぬ顔をしている

suicidal/ーアサイダぅ

自殺の恐れがある、自殺の、自殺的な

自滅的な、自殺に導く

向こう見ずな、自暴自棄な

例)

He looked depressed, even suicidal.

彼浮かぬ顔をしてて自殺しかねないようにさえ見えるんだけど。

look down

浮かない顔をして見える

→浮かぬ顔をしている

例)

You look down today. What’s wrong with you ?

浮かぬ顔をしてるね。どこか悪いの?

関連記事

「だるい」は英語で?

「クタクタになる」は英語で?

not look happy

幸せそうには見えない

→浮かぬ顔をしている

例)

What’s up ? You don’t look happy.

何かあった?浮かぬ顔してるぞ。

関連記事

「しょげる」は英語で?

not look too thrilled/すルドゥ

あまりわくわくしているようには見えない

→あまり乗り気には見えない

look thrilled/すルドゥ

興奮しているように見える

ワクワクしているように見える

例)

He didn’t look too thrilled.

彼はあまり気乗りしているようには見えませんでした。

関連記事

「渋い顔をする」は英語で?

「ウキウキして」は英語で?

「意気揚々」は英語で?

こんな記事もおすすめ