関連記事
complete strangers同士だったが、、
happen to meet「偶然であって」ということですね。
casual acquaintancesは、
「ちょっとした知り合い」
casualは、面白い単語です。
- casual discovery「偶然の発見」
- casual meeting「偶然の出会い」
- casual comments「思いつきのコメント」
a casual romance
行きずりの恋
例)
It was a casual romance.
それは行きずりの恋だった。
関連記事
a casual relationship
行きずりの縁
**passing relationshipはやや不自然です。
例)
It was a casual relationship.
それは行きずりの関係だった。
関連記事
a passing romance
行きずりの恋
casual romance同様に使えます。
例)
It was a passing romance.
それは行きずりの恋だった。
関連記事
a fleeting romance
儚い束の間の恋
→ゆきづりの恋
例)
That was a fleeting romance.
あれはゆきづりの恋でした。
関連記事