関連記事
the apple of someone’s eye は
「瞳」(=pupil/ピューピル)という意味で使われていた。
↓
非常に貴重で目に入れても痛くないほど可愛い存在に
現在は変わったといいます。
確かに瞳はりんごをなんとなくですが、想起させますよね。
be the apple of someone’s eye
目に入れても痛くない
例)
His daughter is the apple of his eye.
彼の娘は彼にとって目に入れても痛くない存在だ。
関連記事