まの英会話フレーズ

「丸く収まる」は英語で?

関連記事

「落とし前をつける」は英語で?

「穏便にすます」は英語で?

「歩み寄る」は英語で?

「落とし所」は英語で?

「かたをつける」「けりをつける」は英語で?

「再燃する」は英語で?

「尻拭いする」は英語で?

「示談」は英語で?

「手を打つ」「手打ちにする」は英語で?

work out peacefully

丸く収まる

work outは「運動する」という意味もありますが、

「解決する」という意味で使えます。

solve A, resolve Aだけではありません。

自動詞的例)

The discord worked out peacefully.

その不和は丸く収まった。

例)

The dispute worked out peacefully

その論争は丸く収まった。

他動詞的例)

It’ll take some time to work out things peacefully.

物事を丸く収めるのにはいくらか時間がかかるだろう。

関連記事

「一段落する」は英語で?

「もとのさやにおさまる」は英語で?

「よりを戻す」を英語で?

「和解する」を英語で?

「仲直りする」は英語で?

Patience wins out in the end

忍耐が最後には勝利する

→石の上にも3年

win out

こんなんの末に成功したり勝利を収める

win out over A

困難を乗り越えてAに勝利する

関連記事

「石の上にも三年」は英語で?

「石にかじりついてでも」は英語で?

「円満解決」は英語で?

「手切れ金」は英語で?

英会話におけるWorkの使い方

「絶交する」は英語で?

こんな記事もおすすめ