関連記事
be considerate/コンスィダらトゥ
思いやりがある
→気を使う、気を利かせる
→気を回す
A is considerate to doはまれで、
it is considerate of A to doや
it is considerate to doのように使われます。
put in a good word for A
「Aのために口添えする」
例)
He was so considerate and put in a good word for me.
彼が気を回して僕のために口添えしてくれたんだよ。
例)
They were considerate and left us alone.
彼らは気をまわして(きかせて)私達だけにしておいてくれた。
関連記事
read too much into 〜
〜を深読みしすぎる
→〜に気を回す(悪い意味で)
例)
You shouldn’t read too much into what they do.
あんまり彼らのすることについて気を回すのはよしなって。
(深読みしすぎだって。)
関連記事
get ideas
余計なことを考える(よからぬ期待や想像、企てに対して)
調子に乗ってよからぬことを考える
→よからぬ気をまわす(下記のようにanyがつくことも多い)
become ambitious, conceited, or tempted to do something unwise
野心的になったり、思い上がったり、愚かでよからぬことをしようと誘惑される
ex)
I don’t want you getting any ideas about me just because we’re thrown together like this.
このような状態に二人がなったからって変な気を回さないでよね。
ODE
例)
Don’t get any wrong ideas about us. He’s just my cousin/カズン.(=いとこ)
変な気を回さないで。彼はいとこなんだから。
Don’t get ideas about us. He’s just my cousin.
give A ideas
Aによからぬ考えを与える
→Aによからぬ気を回させる
make someone ambitious, conceited, or tempted to do something unwise
ex)
Don’t go giving them any ideas.
彼らについていよからぬ気を回すなよ。
例)
He seems to give us ideas.
彼は私達のことについてよからぬ気を回しているように思える。
関連記事