関連記事
目次
Who asked your advice ?
誰があなたの助言を求めたの?
→お呼びでない、口出しするな
これが一番無難でおすすめな表現です。
関連記事
There’s no place for A
Aの場所はない
→Aはお呼びでない、口出しするな
例)
There’s no place for you.
お呼びじゃないんだよ。口出しするな。
We have no place for you.
Who do you think you are ?
一体自分は何様だと?
→お呼びでないんだよ、口出しするな
Who the hell do you think you are ?
と言うと強調されます。
the hellは地獄ですが
ここでは単なる強調表現です。
Who do you think you’re talking to ?
誰に向かって口を利いてると思ってるんだ?
→→お呼びでないんだよ、口出しするな
Who the hell do you think you’re talking to ?
Who asked your two cents ?
誰が2セントくれと頼んだ?
→誰がお前のしょうもない意見を求めた?
→お呼びでないんだよ、口出しするな
Who asked you to add your two cents worth ?
の省略です。
two cents
つまらないもの
つまらない人
僅かな量
関連記事
Got me like〜とten/twenty bucks sayの意味は?
add one’s two cents worth
差し出がましい意見を言う
例)
Who asked you to add your two cents worth ?
お呼びじゃないんだよ。口出しするな。
put in one’s two cents worth
差し出がましい意見を言う
例)
Who asked you to put in your two cents worth ?
お呼びじゃないんだよ。口出しするな。
No one has any use for A
Aの使い道はない
→Aはお呼びでない、口出しするな
use/ユース(名詞)
使用
use/ユーズ(動詞)
例)
No one has any use for an old man like you.
誰もあんたのような老害はお呼びでないんだよ。
Who rattled your cage ?
誰がお前のおりを(ガタガタさせて)鳴らした?
→お呼びでないんだよ。(サルのお前なんて)
rattle A
Aをガタガタいわせる
a rattle snake
ガラガラヘビ
関連記事