はの英会話フレーズ

「場当たり的に」「行き当たりばったり」は英語で?

関連記事

「思いつきでものを言う」は英語で?

「金に飽かせて〜する」は英語で?

「結婚詐欺」は英語で?

「根拠がない」は英語で?

「順不同で」「ランダムに」は英語で?

「その場しのぎ」は英語で?

「口からでまかせに」

haphazard/ハファザードゥという単語は

は知っておくと色々便利です。

haphazardly/ハファザードゥリー

①行き当たりばったりで

②場当たり的に

例)

in a haphazard way「適当ででたらめなやり方・方法で」

in a haphazard fashion「適当ででたらめなやり方・方法で」

by haphazard「無計画に・偶然に・ 適当に」

by the haphazard of chance「全く偶然に」

at haphazard「無計画に・偶然に・適当に」

a haphazard remark「でまかせ」

a haphazard lie「でまかせの嘘」

a haphazard guess「当てっずぽう」

haphazard thoughts「とりとめのない考え」

haphazard selection「適当で無計画な選択」

on a patchwork basis

場当たり的に

行き当たりばったりで

patchworkは

「継ぎ接ぎ細工・弥縫策(びぼうさく)」

例)

They just deal with problems on a patchwork basis.

彼らは問題に場当たり的にあたるだけだ。

on a patchwork fashion

場当たり的に

行き当たりばったりで

「やり方」の言い方はたくさんありますが、

よく出てくるので

なるべく早いうちに一気に覚えてしまいましょう。

way

wise

approach

fashion

manner

means

method

medium

by the patchwork method

場当たり的に

行き当たりばったりで

with a patchwork approach

場当たり的に

行き当たりばったりで

in patchwork fashion

場当たり的に

行き当たりばったりで

Theirs is a patchwork method.

彼らのやり方は常に場当たり的だ。

Modern Colloquialism Revised Japanese-English

on an ad hoc basis

応急処置的に

特別な目的のために

→場当たり的にほど悪いニュアンスはない

inconsistent policy/インコンスィステントゥ

一貫しない政策

→場当たり的な政策

impromptu/インプンプトゥ

例)

make an impromptu speech

即興でスピーチをする。

a stopgap measure

一時しのぎ策

英字新聞によく出てくる英語です。

hit or miss

当てっずぽうな

行きあたりばったりの適当な

in a hit-or-miss manner

当てずっぽうで

例)

He had been doing hit-or-miss accounting practices.

彼はどんぶり勘定を続けていた。

all or nothingは

「一か八か」のニュアンスが強いですが、

hit or missは

「でたらめ」「ずさんな」

とういニュアンスのほうが強くなります。

関連記事

「一か八か」は英語で?

「当たり外れがある」は英語で?

play it by ear

即興でやる

出たとこ勝負でやる

行き当たりばったりでやる

例)

I played it by ear when I was young.

若い頃は行き当たりばったりで生きていた。

関連記事

「盲目的に」は英語で?

「どんぶり勘定」は英語で?

happy-go-lucky

能天気に

明日は明日の風が吹く感じの

例)

He was happy-go-lucky.

彼は脳天気で何も考えてない感じだったな。

関連記事

Happen to「たまたま」をさり気なく使うには?

「曲がりなりにも」は英語で?

こんな記事もおすすめ