ちの英会話フレーズ

「力を合わせる」は英語で?

関連記事

「二人三脚で頑張る」は英語で?

「調子を合わせる」は英語で?

「どうにかこうにか」は英語で?

「頑張る」は英語で?

「持ちこたえる」「耐え抜く」は英語で?

「有無を言わせず」は英語で?

pull together

一緒に引く

→力を合わせる

ボートなどでオールを一斉に引く動作が由来です。

「力を合わせて頑張ろう」は

Let’s all pull together !とallを入れていうのが定番です。

例)

Let’s all pull together to to win the game.

その試合を勝つために力を合わせて頑張ろう。

関連記事

「腕ずくで」は英語で?

「足並みが揃う」は英語で?

pull together like a real team

一丸となって事に当たる

例)

Let’s all pull together like a real team to get through this hard times.

この難局を乗り切るために一丸となって事に当たりましょう。

関連記事

「一心同体」「運命共同体」は英語で?

cooperate with A/コウペれイトゥ

Aと協力する

→Aと力を合わせる

例)

We should cooperate with each other now.

今はお互いに力を合わせるべきだわ。

関連記事

「超党派」は英語で?

combine forces with A

Aと力を合わせる(堅い)

例)

They combined forces with us to build the bridge.

彼らは我々と力を合わせてその橋を作り上げた。

関連記事

「調子が出る」は英語で?

「共倒れ」は英語で?

「まとめ役」は英語で?

「取り仕切る」は英語で?

「力仕事」は英語で?

「やり切る」「やり抜く」「やり遂げる」「乗り切る」「切り抜ける」は英語で?

こんな記事もおすすめ