Giveの用法

「同意する」は英語で?

関連記事

「お墨付き」は英語で?

「落とし所」は英語で?

「見解の一致」は英語で?

「ごもっとも」は英語で?

「衆目の見るところ」は英語で?

「口裏を合わせる」は英語で?

「盲判を押す」は英語で?

「太鼓判を押す」は英語で?

Goを使ったイディオムたち

agree with A

A(人 or モノ/こと)に賛成

agree with A(the policyなど)のパターンもあります。

disagree with A

例)

I agree with you on that point.

あなたにその点では賛成です。

例)

I couldn’t agree with you anymore.

これ以上ないってほど大賛成。

例)

I agree with everything you say.

あなたの言うことはすべて賛成だ。

関連記事

「見当もつかない」は英語で?

agree to A「A(モノ/ゴト)に賛成」

例)

I agree to your idea.

I agree to you(人).はダメです!

agree to A(提案/計画/考え)

○agree to her proposal

✗agree to her

agree about A

agree with A(the policyなど)もOK

agree on A (the need, the demandなど)

hold with A

Aに賛成する、是認する

例)

I hold with the idea.

「その考えには賛成だ。」

see eye to eye

  1. 同調する、見解が同じ
  2. 話が合う

例)

We see eye to eye on the issue.

「その問題では見解が同じですね。」

関連記事

「温度差」は英語で?

be on the same page

同じ見解である

例)

We were on the same page.

我々は同じ見解を持っていた。

give A the thumbs up

Aを正式に承認する

例)

My boss gave me the thumbs up finally.

「やっとのことで上司が承認してくれたんだよ。」

give A the thumbs down

Aを認めない

例)

She gives the idea thumbs down.

「彼女はそのアイディアを認めないんだ。」

give A the finger

くたばりやがれ

give A the fingerは、使用注意です。

中指がthe fingerで、

「これはくそくらえ」という意味になるからです。

例)

He gives his boss the finger.

「彼は上司にクソくらえというようなやつだ。」

give the nod

同意する、承認する

nodはうなずき

get the nodは承認される

例)

I got the nod from him.

「彼からの同意は得てる。」

give A some slack

Aに理解を示す、猶予を与える

slackには「たるんだ部分、ゆとり」という意味があります。

例)

She gave me some slack.

「彼女は俺に理解を示してくれたんだよ。」

give A enough rope

Aを泳がせておく、Aに悪いことをさせておく

例)

She gives him enough rope.

彼女は彼を泳がせておく。

close ranks

同一歩調を取る、結束する

例)

They closed ranks then.

「彼らはその遠き同一歩調をとって結束した。」

be in phase with A

Aと一致して、同調して

例)

I am in phase with you on this matter.

「あなたとこの問題に関しては一致している。」

out of phase with A/フェイズ

Aと一致しない、同調せずに

例)

I am out of phase with you.

「あなたとは一致しない。」

chime in

(chimeは音やメロディーという意味)

あいづちをうつ、同調する、歌に加わる

例)

He chimed in about this.

「彼はこの件に関しては同意した。」

in step

歩調を合わせて、足並みをそろえて

例)

We are not in step with this.

「これに関して我々は一枚岩じゃないんだ。」

関連記事

「和気あいあい」を英語で?

in harmony with

〜と調和して

例)

This picture is in harmony with your image.

「この写真は君のイメージにぴったりだよ。」

in line with

〜と一致して、同調して

Get in line with me.

「俺に同調してくれ。」

line up behind

〜を支持する、〜の後をついていく

例)

We lined up behind him.

「俺たちは彼のあとに付いていくことにしたんだ。」

get behind A

Aを支持する、Aの後ろに隠れる

例)

I get behind you.

「俺はお前を支持してる。」

関連記事

「同感」は英語で?

「話が合う」は英語で?

「舞台裏交渉」は英語で?

こんな記事もおすすめ