関連記事
目次
lay one’s life on the line
自分の生命を危険に晒す
→体を張る
life[U]「命」
on the line「危険な状態」
直接的な表現なので比喩的には使えません。
例)
They laid their lives on the line to save their family.
彼らは体を張って家族を守りました。
関連記事
lay 〜 on the line
①〜を素直に言う
②〜をかける
③〜を支払う
例)
You should lay it on the line.
君は素直にそれを言った方がいい。
例)
He laid his life on the line.
彼は命をかけた。
risk one’s life
危険に身を晒す
身体面のリスクも厭わない
→体を張る
drowning/ドゥらウニング
「溺れている」
例)
He risked his life to save the drowning child.
彼は体を張ってその溺れている子供を助けました。
関連記事
shield A with one’s own body
自分の体を盾にしてAを守る
→体を張ってAを守る
例)
He shielded her with his own body.
彼は身を立てにして彼女を守った。
devote oneself to the work
一身を投げうって仕事をする
→体を張って仕事をする
例)
He devoted himself to the work.
彼は体を張って仕事に身を捧げてきました。
be desperate to make a living
体を張って必死に生きる
make a living「生計を立てる」
ounce/アウンス「オンス」「わずかな量」
with every ounce of energy A have
「Aの持つありったけのエネルギーをすべて使って」
例)
The boys were desperate to make a living after the war.
戦後その少年らは体を張って必死に生きてきました。
They lived with every ounce of energy they had after the war.
関連記事