関連記事
「引け目を感じる」「きまりが悪い」「肩身の狭い思いをする」は英語で?
目次
slow/スロウ
奥手(おくて)
fast/ae/ファーストゥは
「女に対して手が早い」という意味もあります。
例)
She’s a slow child. (ゆっくり成長していく子)
彼女は奥手なの。
She’s a child slow to develop.
例)
She’s slow in boy-girl relationships.
彼女は恋愛では奥手なの。
She’s romantically shy.
関連記事
romantically shy/ae/ろマンティカリー
恋愛において奥手(おくて)
例)
She was romantically shy.
彼女は恋愛においては奥手でした。
a late bloomer
遅咲きの人、大器晩成の人
the department
その分野、そっち
例)
He was a late bloomer in that department.
彼はそっちでは遅咲きだったよ。
関連記事
precocious/プりコウシャス
早熟、ませている
precocious/プりコウシャス
vs precarious/プりケアりアス
precarious/プりケアりアス
不安定な、成り行き任せで危うい
例)
She’s precocious.
彼女は早熟でませている。
She’s a precocious child.
She’s a child too advanced for her age.
She’s too grown-up for her age.
関連記事
like grown-up/グろウナップ
大人のように
→ませた
act grown-up for one’s age
行動がませている
act like a grownup(名詞の大人)
expressions
言い回し、表現、表情
例)
She talks like a grownup.
彼女は大人のように話す。
She uses grown-up expressions.
例)
She’s still at 8, but very grown-up.
彼女は8歳なのにとても大人っぽい。
She acts quite grown-up for her age.
She acts quite grown for her age.
関連記事
talk precociously/プりコウシャスリー
ませたことを言う
例)
She talks precociously
彼女はませたことを言う。
関連記事