すの英会話フレーズ

「すし詰め」は英語で?

関連記事

「ぎゅうぎゅう詰め」「目白押し」は英語で?

「満員電車」は英語で?

「よりによって」を英語で?

be packed like a can of sardines

すし詰め状態

人が主語に来る場合は

be packed in like a can of sardines

というようにinをつけます。

例)

We were packed in like a can of sardines.

例)

The train was packed like a can of sardines.

その電車はすし詰め状態だった。

jam-packed

すし詰めの、ぎゅうぎゅう詰めの

例)

We have to get on a jam-packed train.

我々はぎゅうぎゅうの電車に乗らざるをえなかった。

The jam-packed plot makes the drama hard to understand.

込み入った筋書きでそのドラマをわかりにくくした。

関連記事

「〜の群れ」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ