関連記事
目次
What goes around comes around
自分から出ていったものは返ってくる
→因果応報、天に唾する
関連記事
A serve B right
AがBに当然の報いを与える
例)
It served you right.
それがお前に当然の報いを与えたんだよ。(ざまあみろ)
例)
What you did served you right.
自分のしたことに対する当然の報いだ。
boomerang on
天に向かって唾を吐く
onの後ろにはダメージをくらう人やモノがよくきます。
例)
What you’re doing will surely boomerang on yourself.
お前のしてることは天に向かってつばを吐いたようなものだ。
関連記事
retribution/れトゥりビューション
報い
→天罰
retribution[U]
①punishment「罰」「報復」「仕返し」
②reward「報い」
例)
If you do so, retribution will come.
そのようなことをやっていたら天罰が下るぞ。
comeuppance/カマパンス
当然の報い
→天罰
例)
She’ll get her comeuppance.
彼女は当然の報いを受けるだろうな。
関連記事