ての英会話フレーズ

「天に向かって唾を吐く」は英語で?

関連記事

「草葉の陰で泣いている」は英語で?

「バチがあたる」は英語で?

「ざまあみろ」は英語で?

「触らぬ神に祟りなし」は英語で?

「自縄自縛に陥る」は英語で?

「当然の報い」は英語で?

boomerang on

天に向かって唾を吐く

onの後ろにはダメージをくらう人やモノがよくきます。

例)

What you’re doing will surely boomerang on yourself.

お前のしてることは天に向かってつばを吐いたようなものだ。

関連記事

「一周回って」は英語で?

「落とし前をつける」は英語で?

「人を呪わば穴二つ」は英語で?

retribution/れトゥりビューション

報い

→天罰

retribution[U]

①punishment「罰」「報復」「仕返し」

②reward「報い」

例)

If you do so, retribution will come.

そのようなことをやっていたら天罰が下るぞ。

comeuppance/カパンス

当然の報い

→天罰

例)

She’ll get her comeuppance.

彼女は当然の報いを受けるだろうな。

関連記事

「ひどい目に遭う」は英語で?

「手痛い」は英語で?

「自業自得」「身から出た錆」を英語で?

「墓穴を掘る」は英語で?

こんな記事もおすすめ