との英会話フレーズ

 「頭角を現す」は英語で?

関連記事

「成長株」は英語で?

「ぱっとしない」は英語で?

「片鱗を示す」は英語で?

「本領を発揮する」は英語で?

「本性を現す」は英語で?

他の人達から一歩リードし始めるといった感じですよね。

stand out above 〜

〜の中から頭角を現す

stand outは「目立つ」

outstandingも「目立つ」

conspicuousも「目立つ」

例)

She began to stand out above the other candidates.

彼女は残りの候補者の中から頭角を現し始めた。

関連記事

「腕の見せ所」は英語で?

「浮き彫りになる」「浮き彫りにする」は英語で?

「ずば抜けている」は英語で?

be head and shoulders above

頭一つ抜けている→ずば抜けている

例)

She was head and shoulders above the others in the club.

彼女はその部活で頭一つ抜きに出ていた。

関連記事

「しょいこむ」は英語で?

Shoulderを使った英会話イディオム

「傷の舐めあい」「同病相憐れむ」は英語で?

「ピカイチ」は英語で?

「前途洋々」は英語で?

こんな記事もおすすめ