関連記事
「パッとしない」「風采が上がらない」「うだつが上がらない」は英語で?
目次
be starting to make it
①売出し中(成功するために)
②ヒットしつつある
③大当たりしつつある
a pop idol
アイドル歌手
a singing idol
an idol singerとは言わないので注意が必要です。
例)
The pop idol is starting to make it.
そのアイドル歌手は売出し中です。
例)
The new online game is starting to make it.
その新しいオンラインゲームはヒットしつつある。
関連記事
be beginning to make it
売出し中(成功するために)
a boy band
男性アイドルグループ(バンド・ダンス・歌)
a group of attractive young men who sing pop music and dance, and who are especially popular with young people
OALD
a pop group composed of young men whose music and image are designed to appeal primarily to a young teenage audience.
ODE
例)
They’re now beginning to make it as a boy band.
彼らはボーイズグループとして目下売出中です。
関連記事
a box office
①劇場や映画館などの切符売り場
②劇場などの入り、観客動員数や収益
③出し物や出演者の人気や集客力
④人気のある興行
歌手や俳優、芸能人が売出し中と言いたい場合
実際にチケット売り場で売っているわけではありませんが、
下記の例のように
at the box officeを語尾につけることがります。
例)
They’re now beginning to make it at the box office.
彼らは目下売出し中です。(実際にチケットを売ってはいなくても)
関連記事
a clearance sale
一掃大売り出し
例)
They’re having a summer clearance sale.
彼らはいま夏物大売り出しをやってるわよ。
a special 〜 sale
〜の大売り出し
例)
The department store is having a special summer gift sale.
そのデパートで夏のお中元セールやってるわよ。
関連記事
Giant 〜 Sale
〜お売出し
例)
They’re now having Giant PC Sale !
彼らは今パソコンの大売り出しやっている。
関連記事