関連記事
目次
say something that one really doesn’t mean
心にもないことを言う
mean「本当に意図する」
例)
I mean it.「それは本気で言ってる」
例)
She says things she really doesn’t mean.
彼女は心にもないことを言うところがある。
関連記事
Don’t say what you don’t mean.
心にもないことを言うな。
例)
Don’t say what you don’t mean.
「心にもないことを言うんじゃない。」
関連記事
Oh, common !
やめてってば!、やめろってば!
→心にもないこと言うなって!
関連記事
an insincere compliment
誠意のない褒め言葉
→心にもないお世辞
insincere「誠意のない」「本心でない」「心のこもっていない」
例)
Stop saying the insincere compliment.
その心にもないお世辞はやめてくれ。
関連記事
not speak from the heart
心にもないことを言う
例)
Politicians don’t speak from the heart.
政治家ってもんは、心にもないことを言うもんだ。
例)
He told me he didn’t love her but he wasn’t speaking from the heart.
彼は彼女のことは好きではない言ったが、それは彼の本心ではなかった。
例)
He wasn’t speaking from the heart when he told her he didn’t love her anymore.
彼女をもう愛していないと言ったのは、彼の本心からではなかった。
関連記事