関連記事
「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で?
文字通り実際に宇宙で軌道に乗る場合
go into orbitで、
実際に宇宙で軌道に乗せる場合
place A on orbit
put A on orbit
get into gear
慣れる、馴染む、ギアが入る
→軌道に乗る
take A B「AにBが必要」
worthwhile「価値がある」
例)
The teacher said it took me a little while to get into gear.
その先生は言った、私はギアが入るのに少し時間がかかると。
例)
It took a while for the the business to get into gear but it was worthwhile.
そのビジネスは軌道に乗るのに時間がかかったが、その価値はあった。
関連記事
get A into gear
Aを軌道に乗せる
get A in gearでも同じ意味になります。
例)
He finally got his lifetime project into gear.
彼はついに一生をかけた事業を軌道に乗せることができた。
関連記事
put A on track
Aを軌道に乗せる
put – put – put
a track
小道、道、通った跡、轍(わだち)
例)
It took time but we finally put the project on track.
時間はかかったが我々はついにそのプロジェクトを軌道にのせた。
関連記事