Giveの用法

「おくびにも出さない」は英語で?

関連記事

「見当もつかない」は英語で?

「ケロリとしている」は英語で?

「こともなげに」は英語で?

「冷静を保つ」は英語で?

「醒めた」は英語で?

「水を打ったような静けさ」は英語で?

「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で?

never give the slightest indication

おくびにも出さない

おくび=「げっぷ(a belch or a burp)」

の古い言い方

slight

わずかな、鳥に足りない

ほっそりした、きゃしゃな

つまらない

an indication[C][U]

釣行

例)

She never gave the slightest indication that she knew the truth.

彼女はその真実を知っているということはおくびにも出さなかった。

関連記事

「目に浮かぶ」は英語で?

not show the slightest sign(s) of 〜

〜に関してはおくびにも出さない

a dismissal[C][U]

解雇、免職

例)

They didn’t show the slightest sign of his dismissal.

彼らは彼の解雇についてはおくびにも出さなかった。

関連記事

「察するに余りある」は英語で?

give no sign of 〜

〜に関しておくびにも出さない

例)

He gave no sign of the accident.

彼はその事故についてはおくびにも出さなかった。

関連記事

「噂をすれば影」は英語で?

「一抹の」は英語で?

never breathe a word about 〜

〜を一言も口に出さない

例)

He never breathe a word to us about it.

彼はそのことを一言も口に出さない。

関連記事

「口止めする」は英語で?

clam up

口を閉ざす

例)

Everyone clammed up in the classroom.

みんな教室で口を閉ざして黙っていた。

関連記事

「口を閉ざす」は英語で?

say nothing at all about 〜

〜を一言も口に出さない

例)

They say nothing at all about it.

彼らはそのことに関しては一言も触れない。

feign ignorance/フェイン

知らないふりをする

play dumb/ダムでもOKです。

例)

You have to feign ignorance.

何も知らないふりをしなくてはいけませんよ。

関連記事

「しらをきる」は英語で?

keep a poker face

ポーカーフェイスをする

例)

She kept a poker face.

彼女はずっとポーカーフェイスといった感じだった。

関連記事

「〜が見え隠れする」は英語で?

「匂わす」は英語で?

「片鱗を示す」は英語で?

「ちらつかせる」は英語で?

「とりつく島もない」は英語で?

「顔も見たくない」は英語で?

こんな記事もおすすめ