おの英会話フレーズ

「恩を仇で返す」「恩返しする」は英語で?

関連記事

「飼い犬に手を噛まれる」は英語で?

「借りを返す」は英語で?

「おあいこ」は英語で?

「口答えする」「言い返す」は英語で?

「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で?

「しゃあしゃあと」は英語で?

「ただより高いものはない」は英語で?

return evil for good

善(good)を悪(evil)で返す

→恩を仇で変えす

going to = gonna

be going to do「〜するつもり」

be doing「近いうちに〜する」

現在進行系は現在起こっていることだけでなく、

近い未来も表現します。

例)

Are you gonna return evil for good ?

お前は恩を仇で返す気つもりか?

Are you returning evil for good ?

関連記事

英会話における4つのForの意味

「おあいにくさま」は英語で?

「やり返す」「リベンジする」「倍返し」は英語で?

requite kindness with ingratitude.

恩を仇で返す。

requite A/りクワイトゥ

「Aに報いる」「Aに返礼する」「Aに報復する」

例)

He’s not the one who requites kindness with ingratitude.

彼は恩を仇で返すようなやつじゃないよ。

an ingrate

恩知らず

例)

What an ingrate you are !

なんてあなたは恩知らずなの!

関連記事

「恩知らず」は英語で?

expect something in return

お返しに何かを期待する

→恩に着せる

例)

Don’t expect something in return.

恩に着せるんじゃないよ。

関連記事

「恩に着せる」は英語で?

moral indebtedness/インデッティドゥネス[U]

道義的な負債

→恩、恩義

例)

I deeply feel moral indebtedness to him.

彼には深い恩を感じています。

I have a deep feeling of moral indebtedness to him.

feel morally indebted and 〜

恩に感じて〜をする

→恩返しする

例)

He felt morally indebted and gave her half of his fortune.

彼は彼女に富の半分を与えることで恩返しをした。

関連記事

「頭が上がらない」は英語で?

repay A for A’s kindness

Aがしてくれた日常的な小さな親切に対して恩返しする

repay A for A’s favorでもOKです。

a favor/フェイヴァー[C][U]

[C] 親切な行為、手助け

[U] 愛顧、ひいき、支持、賛成

be in favor of 〜

〜に賛成

例)

I was wondering if I should repay her for her kindness.

彼女に何か恩返しするべきじゃないかって考えてたんだ。

I was wondering if I should repay her for her favor.

repay A’s kindness

恩返しする

repay A’s favorでもOKです。

例)

I’d like to repay their kindness.

彼らに恩返しがしたい。

I’d like to repay their favor.

return A’s kindness

Aに恩返しする

例)

He returned their kindness.

彼は彼らに恩返しした。

He returned their favor.

関連記事

「恐縮する」は英語で?

「借りがある」と英語で言いたい時の3パターン

あなたは英会話でPayが使える人ですか?

こんな記事もおすすめ