おの英会話フレーズ

「恩を仇で返す」は英語で?

関連記事

「飼い犬に手を噛まれる」は英語で?

「借りを返す」は英語で?

「おあいこ」は英語で?

「口答えする」「言い返す」は英語で?

「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で?

「しゃあしゃあと」は英語で?

「ただより高いものはない」は英語で?

return evil for good

善(good)を悪(evil)で返す

→恩を仇で変えす

going to = gonna

be going to do「〜するつもり」

be doing「近いうちに〜する」

現在進行系は現在起こっていることだけでなく、

近い未来も表現します。

例)

Are you gonna return evil for good ?

お前は恩を仇で返す気つもりか?

Are you returning evil for good ?

関連記事

英会話における4つのForの意味

「おあいにくさま」は英語で?

「やり返す」「リベンジする」「倍返し」は英語で?

requite kindness with ingratitude.

恩を仇で返す。

requite A/りクワイトゥ

「Aに報いる」「Aに返礼する」「Aに報復する」

例)

He’s not the one who requites kindness with ingratitude.

彼は恩を仇で返すようなやつじゃないよ。

an ingrate

恩知らず

例)

What an ingrate you are !

なんてあなたは恩知らずなの!

関連記事

「恩知らず」は英語で?

expect something in return

お返しに何かを期待する

→恩に着せる

例)

Don’t expect something in return.

恩に着せるんじゃないよ。

関連記事

「恩に着せる」は英語で?

moral indebtedness/インデッティドゥネス[U]

道義的な負債

→恩、恩義

例)

I deeply feel moral indebtedness to him.

彼には深い恩を感じています。

I have a deep feeling of moral indebtedness to him.

feel morally indebted and 〜

恩に感じて〜をする

→恩返しする

例)

He felt morally indebted and gave her half of his fortune.

彼は彼女に富の半分を与えることで恩返しをした。

repay A for A’s kindness

Aがしてくれた日常的な小さな親切に対して恩返しする

例)

I was wondering if I should repay her for her kindness.

彼女に何か恩返しするべきじゃないかって考えてたんだ。

関連記事

「恐縮する」は英語で?

「借りがある」と英語で言いたい時の3パターン

あなたは英会話でPayが使える人ですか?

hulu
こんな記事もおすすめ