関連記事
目次
- 1 get a clean bill of health
- 2 a clean slate(石版 slate)
- 3 sound as a bell
- 4 live on borrowed time
- 5 feel one’s oats (オート麦 oat)
- 6 full of beans
- 7 full of oneself
- 8 fighting fit (形)
- 9 fit as a fiddle
- 10 rise to one’s feet
- 11 gain one’s feet
- 12 on one’s feet
- 13 be fit
- 14 be in top form/ be on top form
- 15 be in excellent shape
- 16 be in perfect condition
- 17 fresh as a daisy
- 18 hale and hearty
- 19 be up and around/ be up and about
- 20 out and about
- 21 get about
- 22 alive and kicking
- 23 alive and well
- 24 be alive with
- 25 come alive
- 26 ride high
- 27 walk tall
- 28 keep one’s chin up/ keep one’s head up
- 29 hit one’s stride
- 30 take A in stride
- 31 rise and shine
- 32 in shape/ in good shape
- 33 get A into shape/ put A into shape
- 34 be in the pink
- 35 be tickled pink
- 36 in the groove
- 37 in gear
- 38 in high spirits
- 39 on wheels
- 40 on a roll
- 41 on track
- 42 on the mend
get a clean bill of health
医者から健康であるとお墨付きを得る
例)
I got a clean bill of health from the doctor.
その医者からは健康であるとお墨付きを得ました。
関連記事
a clean slate(石版 slate)
まっさらな状態、立派な経歴
関連記事
sound as a bell
実に健康で
申し分ない状態で
live on borrowed time
余生を送る
余分な人生を送る(生きながらえてしまって)
feel one’s oats (オート麦 oat)
元気いっぱいで、うぬぼれて
North American informal
feel lively and energetic
She‘s in the pink and feeling her oats.
Oxford Dictionary of English参照
full of beans
元気いっぱいで
full of oneself
自分のことばかり考えている、うぬぼれの強い
fighting fit (形)
絶好調の、戦闘準備の整った
fit as a fiddle
完全に健康で
例)
Sh’s fit as a fiddle.
= She feels fit as a fiddle.
rise to one’s feet
立ち上がる
gain one’s feet
歩けるようになる、起き上がる
on one’s feet
元気になって、立ち上がって、経済的に自立して
be fit
調子がいい
例)
She keeps fit by jogging
「彼女はジョギングで健康を保っている。」
例)
He‘s still fit to jog.
「彼はまだジョギングするほど健康だ。」
be in top form/ be on top form
かなり調子がいい
be in excellent shape
素晴らしく調子がいい
be in perfect condition
完璧な体調で
fresh as a daisy
元気ハツラツで、疲れずに
関連記事
hale and hearty
健康でピンピンしてる
be up and around/ be up and about
良くなっている(病人が)、動き回っている
out and about
起きて外出できるようになって(病人が)、どこかで楽しんでいる
get about
動き回る、〜に励む= go about ~
alive and kicking
ピンピンして
関連記事
alive and well
健在で、生き残って
be alive with
〜でいっぱい、生気にあふれて
come alive
活気を呈する、生き生きとする
ride high
好調の波に乗る、注目を引く
walk tall
胸を張って歩く、自信を持つ
keep one’s chin up/ keep one’s head up
元気や勇気を失わない
hit one’s stride
本来の調子を取り戻す、絶好調になる
come into one’s own(以下の記事の1.6)と同じです。
関連記事
take A in stride
Aをラクラクと、冷静に処理する
rise and shine
起きて元気に一日をはじめる
in shape/ in good shape
快調で、調子がいい
out of shape
調子が悪い
関連記事
get A into shape/ put A into shape
Aを調整する、計画する
be in the pink
絶好調で、酔っぱらって
例)
He‘s in the pink and feeling her oats.
「彼は絶好調で、元気いっぱいだった。」
be tickled pink
抱腹絶倒する、大喜びする(fall about)
be extremely amused or pleased.
(Oxford Dictionary of English参照)
例)
She was tickled pink to be asked out.
「彼女はデートに誘われ大喜びした。」
in the groove
「調子が出て」
in gear
「調子が出て、ギアが入って」
in high spirits
「意気揚々で」
関連記事
in low spirits
沈んで
out of spirits
意気消沈して(もぬけのように)
例)
She is out of spirits.
彼女は意気消沈してるよ。
be down (and out)
落ち込んで
on wheels
順調で、車で
on a roll
調子がいい状態で、のってる
例)
I’m on a roll.
絶好調なんだ。
on track
軌道に乗って、順調で
on the mend
快方に向かって、好転して
関連記事