ふの英会話フレーズ

「不器用な」は英語で?

関連記事

「器用な」は英語で?

「まじめな」「きまじめな」は英語で?

「しゃちほこばった」「肩に力が入った」は英語で?

「単細胞」は英語で?

「天然キャラ」「天然ボケ」を英語で?

clumsy 「不器用な」

vs

dexterous/skillful/cleverly/

have a delicate hand/

be a jack-of-all-trades

dexterous/クストゥらスは「器用な」という意味ですが、

会話向きではありません。

be clumsy

①不器用な

②人付き合いが不器用な= socially awkward

例)

I’m clumsy with my fingers.

私は手先が不器用だ。

例)

I’m clumsy with my hands.

私は手先が不器用だ。

be all thumbs

手先が不器用

butterfingered(形容詞)

すぐにモノを落っことす

関連記事

「おっちょこちょい」は英語で?

be uncoordinated/アンコウオーディネイティドゥ

体の動きが不器用

have slow reflexes vs have quick reflexes

反射能力は通常複数形のreflexesになります。

関連記事

「運動神経」は英語で?

socially awkward

人付き合いに関して不器用な

人付き合いの下手な

unskillful

技術がない、手腕に欠ける

→下手くそな

unskillfulは「生まれつき不器用」という意味ではありません。

be klutzy/クッチー

ぶきっちょな、不器用な

例)

She is klutzy.

彼女はぶきっちょなやつだ。

a klutz/クッツ

不器用なやつ

ぶきっちょなやつ

informal chiefly North American :

a clumsy, awkward, or foolish person.

不器用で、ぎこちないまたは愚かな人

ODE

関連記事

「手先」は英語で?

「ひょうきん者」は英語で?

「不言実行の人」は英語で?

「頑固者」を英語で?

色を使った英会話表現

「要領がいい人」「要領が悪い人」を英語で?

「〜の右腕」「〜の懐刀」は英語で?

こんな記事もおすすめ